shorter's avatar
shorter

May 3, 2024

0
友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。車で島全体を2時間で回れる。その二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。広大な庭があるから、結婚式はそこに行いました。友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。とてもいいと思っていました。


My Friend's Wedding (Part 2)

My friend lives on a neighboring little island. You can circle the entire island in two hours by car. There, the two of them have a farm, and their house was built by their own hands. They have a big garden so they had their wedding ceremony there. My friend's ancestry is from the Netherlands, so they also had a Viking ceremony. I thought it was great.

Corrections (10)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

広大な庭があるから、結婚式はそこに行いました。

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

車で島全体を2時間で回れる。

その二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

とてもいいと思っていました。

shorter's avatar
shorter

May 5, 2024

0

shorter's avatar
shorter

May 5, 2024

0

友達の結婚式(その2)

その二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。

shorter's avatar
shorter

May 5, 2024

0

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

車で島全体を2時間で回れる。

shorter's avatar
shorter

May 4, 2024

0

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

車で島全体を2時間で回れる。

その二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。

shorter's avatar
shorter

May 4, 2024

0

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

shorter's avatar
shorter

May 4, 2024

0

shorter's avatar
shorter

May 4, 2024

0
0

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

shorter's avatar
shorter

May 4, 2024

0

友達の結婚式(その2)

友達は隣の小さな島に住んでいます。

車で島全体を2時間で回れる。

shorter's avatar
shorter

May 4, 2024

0
wanderer's avatar
wanderer

May 4, 2024

0
shorter's avatar
shorter

May 5, 2024

0

友達の結婚式(その2)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

友達は隣の小さな島に住んでいます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

友達は近くの小さな島に住んでいます。 友達は近くの小さな島に住んでいます。

友達(友人)は隣の小さな島に住んでいます。 友達(友人)は隣の小さな島に住んでいます。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

車で島全体を2時間で回れる。


This sentence has been marked as perfect!

車で島全体を2時間で回れる大きさです 車で島全体を2時間で回れる大きさです

車で島全体を2時間で回れるほど小さな島です 車で2時間で回れるほど小さな島です

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

車で島全体を2時間で回れます 車で島全体を2時間で回れます

This sentence has been marked as perfect!

車で島全体を2時間で回れます(or る) 車で島全体を2時間で回れます(or る)

This entry is written in the です・ます style.

その二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。


その二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。 二人はそこに農場があり、家も自分の手で作りました。

「二人は」で友だちとご主人ですね。「その二人」と言うと、逆にどの二人? と考えちゃいますね。

その二人はそこに農場がありをもっていて、家も自分の手で作りました。 その二人はそこに農場をもっていて、家も自分の手で作りました。

その結婚した二人はそこ農場があを所有しており、家も自分たちの手で作りました。 結婚した二人はそこ農場を所有しており、家も自分たちの手で作りました。

This sentence has been marked as perfect!

その二人はそこに農場があり、を持ち家も自分の手で作りました。 その二人はそこに農場を持ち家も自分の手で作りました。

This sentence has been marked as perfect!

その二人はそこに農場がありを持っていて、家も自分の手で作りました。 二人はそこに農場を持っていて、家も自分の手で作りました。

This sentence has been marked as perfect!

その二人はそこに農場がありを所有し、家も自分の手で作りました。 その二人はそこに農場を所有し、家も自分の手で作りました。

広大な庭があるから、結婚式はそこに行いました。


広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

ここは 動作の場所の「で」がいいですね。

広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

大な庭があるから、結婚式はそこにので、そこで結婚式を行いました。 庭があるので、そこで結婚式を行いました。

広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

広大な庭があるから、ので結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるので結婚式はそこ行いました。

「から」も間違いではないけど少し自然ではないと思います。

広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。 広大な庭があるから、結婚式はそこ行いました。

This sentence has been marked as perfect!

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。


友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

原因、理由の「ので」は名詞に接続する時は「なので」になります。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も行いました。

「食べ放題」の儀式って、なんだろう?おなかがいっぱいになる儀式かな、って思い違いしました。

友達の祖先はオランダ人のでバイキングの儀式も形式で行いました。 友達の祖先はオランダ人のでバイキング形式で行いました。

This sentence has been marked as perfect!

友達の祖先はオランダ人でバイキングの儀式も行いました。 友達の祖先はオランダ人でバイキングの儀式も行いました。

とてもいいと思っていました。


とてもいいと思っていました。 とてもいいと思いました。

とてもいいと思っていました。 とてもいいと思いました。

とてもいいと思っていました。 とてもいいと思いました。

とても素晴らしいと思っていました。 とても素晴らしいと思いました。

とてもいいと思っていま素敵な結婚式でした。 とても素敵な結婚式でした。

とてもいいと思っていました。 とてもいいと思いました。

この文脈は「とてもいいと思いました。」が正解です。「とてもいいと思っていました。」と書くと、その後、その考えが否定された、というような文脈が想起されます。 例)「とてもいいと思っていました。でも2回目を見たら飽きました。」 「とてもいいと思っていました。儀式の最後に皆でサルの脳を食べるまでは。」 「とてもいいと思っていました。でも自分でカナダ式で挙式したら、やはりカナダ式が一番良かったです。」 たとえば、英語で "I loved my wife." と書くと、今は愛してないんかい?離婚したんかい?って思うのと一緒で、言語は時制(テンス)の使い分けで微妙な違いを表現するのだと思います。

とてもいいと思っていま感じでした。 とてもいい感じでした。

This sentence has been marked as perfect!

とてもいいと思っていました。 とてもいいと思いました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium