leeekayi's avatar
leeekayi

July 3, 2022

0
3 juillet 2022 - un long weekend

Comme le 1er juillet est le jour nationale donc un jour férié et 2 et 3 juillet sont samedi et dimanche, j'ai profité trois jours de répose. Avant, dans ces jours-là, je faisais quelque chose en dentisterie mais je n'ai fait rien pareille pendant ce weekend parce qu'il n'y a rien d'urgent et je ne savais pas ce que je pouvais lire ou étudier. Alors, je faisais de grosse matinale, je passais tout le matin à faire de l'arabe, et l'après-midi à lire "Harry Potter" et le reste du temps, j'écriais mon voyage de langue sur Instagram. C'est un peu dommage que je ne suis pas si productive que l'année précedente, mais en tout cas c'est les vacances.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

3 juillet 2022 - un long weekend

leeekayi's avatar
leeekayi

July 4, 2022

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 4, 2022

451

3 juillet 2022 - un long weekend


This sentence has been marked as perfect!

Comme le 1er juillet est le jour nationale donc un jour férié et 2 et 3 juillent sont samedi et dimanche, j'ai profité trois jours de répose.


Avant, dans ces jours-là, je faisais quelque chose en dentisterie mais je n'ai fait rien pareille pendant ce weekend parce qu'il n'y a rien d'urgent et je ne savais pas ce que je pouvais lire ou étudier.


Avant, dans ces jours-là/à cette période de l'année, je faisais quelque chose en dentisterie, mais je n'ai fait rien pareille de tel (pendant) ce weekend parce qu'il n'y avait rien d'urgent et que je ne savais pas ce que je pouvais lire ou étudier. Avant, dans ces jours-là/à cette période de l'année, je faisais quelque chose en dentisterie, mais je n'ai fait rien de tel (pendant) ce weekend parce qu'il n'y avait rien d'urgent et que je ne savais pas ce que je pouvais lire ou étudier.

« à cette période de l'année » serait honnêtement plus précis, considérant ce que tu veux dire

Alors, je faisais de grosse matinale, je passais tout le matin à faire de l'arabe, et l'après-midi à lire "Harry Potter" et le reste du temps, j'écriais mon voyage de langue sur Instagram.


Alors, je'ai faisais det la grosse matinalée, je'ai passaisé tout les mes matins à faire de l'arabe, et l' puis mes après-midis à lire "« Harry Potter" », et le reste du temps, j'écriaisai raconté mon voyage desur le chemin de l'apprentissage des langues sur Instagram. Alors, j'ai fait la grosse matinée, j'ai passé tous mes matins à faire de l'arabe puis mes après-midis à lire « Harry Potter », et le reste du temps, j'ai raconté mon voyage sur le chemin de l'apprentissage des langues sur Instagram.

Ici je traiterais tous les verbes comme des actions de premier plan que tu considères comme un bilan/des résultats, donc passé composé En revanche, si ça s'étale sur plusieurs jours, tu as passé plusieurs matinées et après-midis à faire des activités, donc le pluriel s'impose J'ai précisé un peu à la fin, car tu parles bien d'un voyage métaphorique, mais un lecteur qui ne connaît pas tes textes pourraient interpréter « voyage linguistique » au sens littéral (un vrai voyage à l'étranger pour apprendre une langue)

C'est un peu dommage que je ne suis pas si productive que l'année précedente, mais en tout cas c'est les vacances.


C'est un peu dommage que je ne suois pas aussi productive que l'année précedentédente/dernière, mais en tout cas, c'est les vacances. C'est un peu dommage que je ne sois pas aussi productive que l'année précédente/dernière, mais en tout cas, c'est les vacances.

c'est dommage que + subjonctif (cela équivaut à exprimer un regret, donc on utilise le subjonctif)

Comme le 1er juillet est le jour nationale donc un jour férié et 2 et 3 juillet sont samedi et dimanche, j'ai profité trois jours de répose.


Comme le 1er juillet est/était le jour de la fête nationale (donc un jour férié) et que les 2 et 3 juillet sonttombaient un samedi et un dimanche, j'ai profité de trois jours de réepose. Comme le 1er juillet est/était le jour de la fête nationale (donc un jour férié) et que les 2 et 3 juillet tombaient un samedi et un dimanche, j'ai profité de trois jours de repos.

Même si c'est une vérité générale que le premier juillet est le jour de la fête nationale chez toi, tu peux écrire « était » pour faire référence à ce jour-là précisément qui vient de s'écouler La proposition « les 2 et 3 juillet » dépend de « comme » => et QUE les 2 et 3 juillet [...] profiter DE quelque chose

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium