SMM2A's avatar
SMM2A

today

1
Au le sujet de mon projet pour l'école

Je travaille sur un projet pour mon cours d'anglais depuis une semain, et je dois le finir d'ici lundi. Pour le projet, je et mes partenaires écrivons au sujet de "biais chez les jurés" (je suis eu besoin de chercher cette expression- je ne sais pas s'il est correcte). Bien que nous devons encore créer une affiche aussi, et nous n'avons même pas la feuille de papier, que nous avons besoin de, je pense, que nous avions sufficient de temps à le finir.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

SMM2A's avatar
SMM2A

today

1

Au le sujet de mon projet pour l'école


Au le sujet de mon projet pour l'école Au sujet de mon projet pour l'école

"au" is already the contracted form of [à+le], so "au le" isn't possible

Je travaille sur un projet pour mon cours d'anglais depuis une semain, et je dois le finir d'ici lundi.


Je travaille sur un projet pour mon cours d'anglais depuis une semaine, et je dois le finir d'ici lundi. Je travaille sur un projet pour mon cours d'anglais depuis une semaine, et je dois le finir d'ici lundi.

Pour le projet, je et mes partenaires écrivons au sujet de "biais chez les jurés" (je suis eu besoin de chercher cette expression- je ne sais pas s'il est correcte).


Pour le projet, je et mes partenaires et moi écrivons au sujet des « "biais chez les jurés" » (je suis eu besoin de 'ai dû (re)chercher cette expression-, je ne sais pas s'ili elle est correcte). Pour le projet, mes partenaires et moi écrivons au sujet des « biais chez les jurés » (j'ai dû (re)chercher cette expression, je ne sais pas si elle est correcte).

Conjunctions and prepositions require the tonic forms of personal pronouns => mes partenaires et moi ; toi sans lui ; nous sans eux, etc In an enumeration, it's also a politeness thing to keep "moi" as the last element French quotation marks = « » We'd use the verb "devoir" here. Unlike "need" in English, "avoir besoin" is really used for things you actually need. It's not really a synonym of "must" or "have to" => j'ai dû "expression" is feminine => elle You can also replace it by "ce" in front of "être" ("si c'est correct") And yes, if you mean "jury members' bias", it's correct

Bien que nous devons encore créer une affiche aussi, et nous n'avons même pas la feuille de papier, que nous avons besoin de, je pense, que nous avions sufficient de temps à le finir.


Bien que nous devions encore créer une affiche aussi, et que nous n'avyons même pas la feuille de papier, que dont nous avons besoin de, je pense, que nous aurons/avions sufficisamment de temps à lepour tout finir. Bien que nous devions encore créer une affiche, et que nous n'ayons même pas la feuille de papier dont nous avons besoin, je pense que nous aurons/avons suffisamment de temps pour tout finir.

bien que [+subjunctive] => bien que nous devIons, aYons If the "nous n'avons même pas" clause also depends on "bien que", the verb takes the subjunctive as well and the subordination is indicated using a "que" You already have "encore", so "aussi" would be kinda redundant nous avons besoin D'une feuille de papier => la feuille de papier DONT nous avons besoin "dont" repeats "de" verbal phrases in most cases I'd use "aurons" (future tense), because you're anticipating the future time you'll have left, but the present tense would also be ok enough = suffisamment (de)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium