ruby's avatar
ruby

Jan. 28, 2020

0
Coronavirus

In Japan, two more people were confirmed infected with the new coronavirus today. This makes a total of six people. One of them has never been to Wuhan, according to the article. He is a bus driver who drove for tourists from Wuhan.

I will wear a mask outside the house from tomorrow. I hope the situation gets under control as soon as possible.

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ruby's avatar
ruby

Jan. 30, 2020

0

ruby's avatar
ruby

Jan. 29, 2020

0

He is a bus driver who drove for tourists who came from Wuhan.

Just to confirm, the bus driver himself never went to Wuhan but some of the passengers on his bus came from Wuhan?

彼は武漢から来た観光客を運転したバスの運転手です。

I'm not an editor or grammar expert but I feel having two "who" in a single noun phrase sounds a little awkward. I think "He is a bus driver who drove tourists coming from Wuhan" sounds a bit better.

badstyle's avatar
badstyle

Jan. 30, 2020

0

This makes a total of six people.

One of them has never been to Wuhan, according to the article.

He is a bus driver who drove for tourists from Wuhan.

I will wear a mask outside the house from tomorrow.

I hope the situation gets under control as soon as possible.

ruby's avatar
ruby

Jan. 29, 2020

0

Coronavirus

He is a bus driver who drove for tourists from Wuhan.

I hope the situation gets under control as soon as possible.

ruby's avatar
ruby

Jan. 29, 2020

0
badstyle's avatar
badstyle

Jan. 30, 2020

0
ruby's avatar
ruby

Jan. 30, 2020

0

I've decided to wear a mask too. No matter how low the risk may be, it's not worth taking.

0

This makes a total of six people.

One of them has never been to Wuhan, according to the article.

He is a bus driver who drove for tourists from Wuhan.

I will wear a mask outside the house from tomorrow.

I hope the situation gets under control as soon as possible.

ruby's avatar
ruby

Jan. 29, 2020

0

Coronavirus


This sentence has been marked as perfect!

In Japan, two more people were confirmed infected with the new coronavirus today.


In Japan, two more people were confirmed to be infected with the new coronavirus today. In Japan, two more people were confirmed to be infected with the new coronavirus today.

Your sentence is correct, but I think a 'to be' there flows a bit better.

In Japan, two more people were confirmed [to be] infected with the new coronavirus today. In Japan, two more people were confirmed [to be] infected with the coronavirus today.

In Japan, two more people were confirmed to be infected with the new coronavirus today. In Japan, two more people were confirmed to be infected with the coronavirus today.

This makes a total of six people.


This sentence has been marked as perfect!

This makes a total of six people. [in Japan who are infected with the virus] This makes a total of six people [in Japan who are infected with the virus]

How you wrote it made seem like the whole world only has 6 people with the virus. I also made your description more detailed.

This sentence has been marked as perfect!

One of them has never been to Wuhan, according to the article.


This sentence has been marked as perfect!

One of those peoplem has never been to Wuhan, according to the article. One of those people has never been to Wuhan, according to the article.

This sentence has been marked as perfect!

He is a bus driver who drove for tourists from Wuhan.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

He is a bus driver who drove for tourists who came from Wuhan. He is a bus driver who drove tourists who came from Wuhan.

Just to confirm, the bus driver himself never went to Wuhan but some of the passengers on his bus came from Wuhan? 彼は武漢から来た観光客を運転したバスの運転手です。 I'm not an editor or grammar expert but I feel having two "who" in a single noun phrase sounds a little awkward. I think "He is a bus driver who drove tourists coming from Wuhan" sounds a bit better.

I will wear a mask outside the house from tomorrow.


This sentence has been marked as perfect!

I will wear a mask outside the house from[starting] tomorrow. I will wear a mask outside the house [starting] tomorrow.

From tomorrowは正しいですが starting tomorrowの方が自然に聞こえます

This sentence has been marked as perfect!

I will wear a mask outside the house from tomorrow. I will wear a mask outside the house from tomorrow.

Your sentence is perfect, I just want to suggest an alternative: "I have decided it's best to wear a mask outside the house from tomorrow."

I will'm going to wear a mask outside the house fromstarting tomorrow. I'm going to wear a mask outside the house starting tomorrow.

"I'm going to (do smth)" is good for stating intentions. Though, it's really an alternative word choice.

I hope the situation gets under control as soon as possible.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I hope the situation getsis brought under control as soon as possible. I hope the situation is brought under control as soon as possible.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium