medicinablegum's avatar
medicinablegum

July 7, 2025

0
les voyages

J'ai lu quelque chose par l'économiste Tyler Cowen sur son blog. Il a recommandé à des gens qui veulent voyager à l'etranger que ils trouvent un pays où ils ne veulent vraiment pas aller, et que en fait ils y vont. Le premier idée c'est que si on a une mauvaise idée sur un pay qu'on a pas visité, sa idée est probablement faux. Et donc on devrait aller à cet pay pour tester ou changer ses preconçus.

J'aime c'est idée. La raison que je voyage c'est pour voir des choses que je n'avais pas imaginé, pour apprendre de nouvelles cultures, et pour changer mes idées toute faite.

Mais, en fait, quand je me suis réfléchi à des pays où je ne veux pas aller, il y avait beaucoup de pays auxquels j'ai pensé! Par exemple, je ne veut pas vraiment aller au Chine, ou au Pologne. Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions tout faite sur ces pays que sont faux, parce que franchement je ne connais rien du tout sur leurs.

Je pense ainsi que j'irai au Pologne.

L'article de blog: https://marginalrevolution.com/marginalrevolution/2025/07/tyler-cowen-travel-tips.html

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

les voyages

J'ai lu quelque chose par l'économiste Tyler Cowen sur son blog.

La raison que je voyage c'est pour voir des choses que je n'avais pas imaginé, pour apprendre de nouvelles cultures, et pour changer mes idées toute faite.

medicinablegum's avatar
medicinablegum

July 17, 2025

0

Je pense ainsi que j'irai au Pologne.

medicinablegum's avatar
medicinablegum

July 17, 2025

0

medicinablegum's avatar
medicinablegum

July 17, 2025

0
medicinablegum's avatar
medicinablegum

July 17, 2025

0
medicinablegum's avatar
medicinablegum

July 17, 2025

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 17, 2025

428

les voyages


lLes voyages Les voyages

lLes voyages Les voyages

This sentence has been marked as perfect!

J'ai lu quelque chose par l'économiste Tyler Cowen sur son blog.


J'ai lu quelque chose parde l'économiste Tyler Cowen sur son blog. J'ai lu quelque chose de l'économiste Tyler Cowen sur son blog.

Authorship is indicated by "de" "par" does exist, but it's especially used for dramas or music to indicate someone's interpretation of an original work For instance if you one day write a modern version of McBeth, it will be "« McBeth » DE Shakespeare PAR medicinablegum

J'ai lu quelque chose parune publication de l'économiste Tyler Cowen sur son blog. J'ai lu une publication de l'économiste Tyler Cowen sur son blog.

This sentence has been marked as perfect!

Il a recommandé à des gens qui veulent voyager à l'etranger que ils trouvent un pays où ils ne veulent vraiment pas aller, et que en fait ils y vont.


Il a recommandée à des gens qui veulent voyager à l'eétranger que ilsde trouventr un pays où ils ne veulent vraiment pas aller, et que en fait ils y vontd'y aller quand même. Il recommande à des gens qui veulent voyager à l'étranger de trouver un pays où ils ne veulent vraiment pas aller, et d'y aller quand même.

The passé composer isn't wrong in itself, but I'd consider the advice still applies now, so I'd use the present tense => il recommande The subject of both "trouver" and "aller" is clear here, so infinitive structures would be used => de trouver, d'y aller still go/travel there (despite their opinions) => d'y aller quand même

Il a recommandé à desaux gens qui veulsouhaitent voyager à l'eétranger que ilsde trouventr un pays qu'ils ne veulent vraiment pas allvisiter, et que en fait ils y vontd'y aller. Il a recommandé aux gens qui souhaitent voyager à l'étranger de trouver un pays qu'ils ne veulent vraiment pas visiter, et d'y aller.

"veulent" is OK, but maybe a bit strong. Souhaiter is milder, plus it allows to skip a repetition in your text.

Il a recommandé à des gens qui veulent voyager à l'eétranger, que 'ils trouvent un pays où ils ne veulent vraiment pas aller, et que en fait ils y vont. Il a recommandé à des gens qui veulent voyager à l'étranger, qu'ils trouvent un pays où ils ne veulent vraiment pas aller, et que en fait ils y vont.

j'ai pas beaucoup compris le sens de la phrase mais c'est très bien

Le premier idée c'est que si on a une mauvaise idée sur un pay qu'on a pas visité, sa idée est probablement faux.


Le premièrer idée, c'est que si on a une mauvaise idée a priori négatif sur un pays qu'on n'a pas visité, sa idéecet a priori est probablement faux., Le première idée, c'est que si on a un a priori négatif sur un pays qu'on n'a pas visité, cet a priori est probablement faux,

A negative prejudices like this would be called "un a priori négatif" ("préjugé" would work as well) I'd merge both clauses separated by the "et" here, they're too tightly connected to be separated by a period

Lea premièrer idée derrière ce conseil c'est que si on a une mauvaise idée sur un pays qu'on n'a pas visité, sac'est que cette idée est probablement fauxsse. La première idée derrière ce conseil c'est que si on a une mauvaise idée sur un pays qu'on n'a pas visité, c'est que cette idée est probablement fausse.

Lea premièrer idée c'est que si on a une mauvaise idée sur un pays qu'on a pas visité, saon idée est probablement faux. La première idée c'est que si on a une mauvaise idée sur un pays qu'on a pas visité, son idée est probablement faux.

Et donc on devrait aller à cet pay pour tester ou changer ses preconçus.


Eet donc qu'on devrait donc aller àdans cet pays pour tester ou changer ses preconçu/nos préjugés. et qu'on devrait donc aller dans ce pays pour tester ou changer ses/nos préjugés.

The "on devrait aller [...]" clause also depends on "c'est que" so it has to be indicated using another "de" être/aller DANS un pays "cet" is only used in front of masculins starting with a vowel, like "CET a priori" above "préconçu" is only used as an adjective, not a noun

Et donc on devrait aller àdans cet pays pour tester ouvoir et éventuellement changer ses preconçuéjugés. Et donc on devrait aller dans ce pays pour voir et éventuellement changer ses préjugés.

on peut éventuellement parler d'"idées préconçues"

Et donc on devrait aller àdans cet pays pour tester ou changer ses preconçuéjugés. Et donc on devrait aller dans ce pays pour tester ou changer ses préjugés.

J'aime c'est idée.


J'aime c'estette idée. J'aime cette idée.

"j'aime c'est idée" means "I like it is idea" c'est = it is cette = this

J'aime c'estette idée. J'aime cette idée.

J'aime c'estette idée. J'aime cette idée.

La raison que je voyage c'est pour voir des choses que je n'avais pas imaginé, pour apprendre de nouvelles cultures, et pour changer mes idées toute faite.


La raison qupour laquelle je voyage, c'est pour voir des choses que je n'avais pas soupçonnées/imaginées, pour apprendredécouvrir de nouvelles cultures, et pour changer mes opinions/idées toutes faites. La raison pour laquelle je voyage, c'est pour voir des choses que je n'avais pas soupçonnées/imaginées, pour découvrir de nouvelles cultures, et pour changer mes opinions/idées toutes faites.

voyager POUR une raison => la raison POUR LAQUELLE je voyage "soupçonnées" would be a little bit better here IMO (things you hadn't suspected existed) Accord du COD antéposé => soupçonnéES You can "apprendre" (as a direct object) pieces of information or facts, so that excludes "cultures" In the sens "to get to learn more about a culture", "découvrir" is by far the most used verb and the best pick Plural => opinions/idées touteS faiteS ("tout" here is an adverb but it's a rather particular case not making much sense where it does agree like an adjective with the noun)

La raison qupour laquelle je voyage c'est pourde voir des choses que je n'avais pas imaginées, pour apprendre de nouvelles cultures, et pour changer mes idées toute faite. La raison pour laquelle je voyage c'est de voir des choses que je n'avais pas imaginées, pour apprendre de nouvelles cultures, et pour changer mes idées toute faite.

Je ne sais pas si on peut "apprendre une culture"... on peut "embrasser une culture" ou simplement "se confronter à une culture"

This sentence has been marked as perfect!

Mais, en fait, quand je me suis réfléchi à des pays où je ne veux pas aller, il y avait beaucoup de pays auxquels j'ai pensé!


Mais, en fait, quand je me suis'ai réfléchi à des pays où je ne veuxoulais pas aller, il y avait beaucoup de pays auxquels j'ai penséqui me venaient à l'esprit ! Mais en fait, quand j'ai réfléchi à des pays où je ne voulais pas aller, il y avait beaucoup de pays qui me venaient à l'esprit !

"réfléchir" requires "avoir" as an auxiliary verb => j'AI réfléchi Sequence of tenses => voulais, venaient "venir à l'esprit" would be more accurate here and would avoid repetitions

Mais, en fait, quand je me suisQuand j'ai réfléchi à des pays où je ne veuxoudrais pas aller, il y avait beaucoup de pays auxquels j'ai pensé j'en ai trouvé beaucoup ! Quand j'ai réfléchi à des pays où je ne voudrais pas aller j'en ai trouvé beaucoup !

Mais, en fait, quand je me suis'ai réfléchi à des pays où je ne veuxoulais pas aller, il y en avaient beaucoup de pays auxquels j'ai pensé! Mais, en fait, quand j'ai réfléchi à des pays où je ne voulais pas aller, il y en avaient beaucoup de pays auxquels j'ai pensé!

Par exemple, je ne veut pas vraiment aller au Chine, ou au Pologne.


Par exemple, je ne veutx pas vraiment aller auen Chine, ou auni en Pologne. Par exemple, je ne veux pas vraiment aller en Chine, ni en Pologne.

Par exemple, je ne veutx pas vraiment aller auen Chine, ou auen Pologne. Par exemple, je ne veux pas vraiment aller en Chine, ou en Pologne.

-t never ever is a first person singular ending in the present tense => je veuX Feminine countries and countries starting with a vowel (regardless of gender) = en => EN Pologne, EN Chine, EN Équateur, EN Ouganda...

Par exemple, je ne veut pas vraiment aller auen Chine, ou au Pologne. Par exemple, je ne veut pas vraiment aller en Chine, ou au Pologne.

Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions tout faite sur ces pays que sont faux, parce que franchement je ne connais rien du tout sur leurs.


Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions toutes faites sur ces pays que sont faux. Elles sont vraisemblablement fausses, parce que franchement je ne connais rien du tout sur lceursx-ci. Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions toutes faites sur ces pays. Elles sont vraisemblablement fausses, parce que franchement je ne connais rien du tout sur ceux-ci.

Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions toutes faites sur ces pays quei sont fauxsses, parce que franchement, je ne connsais rien du tout surà leurs sujet/sur eux. Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions toutes faites sur ces pays qui sont fausses, parce que franchement, je ne sais rien du tout à leur sujet/sur eux.

Feminine plural agreement => touteS faiteS, fauSSES Prepositions like "sur" require the so-called tonic pronouns, which are => moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles You can also say "à leur sujet", which would be far more elegant

Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions tout faite sur ces pays quei sont fauxsses, parce que franchement je ne connais rien du tout sur leurs.à ces pays Je ne sais pas pourquoi exactement, mais je crois que j'ai des opinions tout faite sur ces pays qui sont fausses, parce que franchement je ne connais rien du tout à ces pays

Je pense ainsi que j'irai au Pologne.


This sentence has been marked as perfect!

Je pense ainsi que j'irai auen Pologne. Je pense ainsi que j'irai en Pologne.

L'article de blog: https://marginalrevolution.com/marginalrevolution/2025/07/tyler-cowen-travel-tips.html


L'article de/du blog : https://marginalrevolution.com/marginalrevolution/2025/07/tyler-cowen-travel-tips.html L'article de/du blog : https://marginalrevolution.com/marginalrevolution/2025/07/tyler-cowen-travel-tips.html

You can also say "du" [de+le] blog, definite, since it is the article of this definite blog

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium