Jan. 28, 2026
2026年1月28日
(今朝)私は少しニュースを読みました。
ニュースを読みすぎるは私の心理に良くないです。
今日、妻と私は彼女の親に食料品を配達します。
彼らはインド人です。
私達は彼らに「家に居座りてください」と言いましたから外は安全じゃないです。
皆さんに私のカキコを読んで直して、私は「ありがとう」と言います。
現実を逃亡するために日本語を使いました。
時々漢字の練習をします。練習シートを使っていると子供のように感じます。
読んでくれてありがとう。
Times Have Changed
01/28/2026
This morning I only read a little bit of news.
Reading too much bad news is bad for my mental state.
Today my wife and I are delivering groceries to her parents.
They are Indian.
We have told them to stay inside because it is not safe.
I want to say “thank you” to everyone who reads and corrects my posts.
I use Japanese as an escape from the world.
Sometimes I even do Kanji writing practice. Doing my worksheets, I feel like a child.
Thank you for reading.
時代は変わりました
2026年1月28日
(今朝)
私は少しニュースを読みました。
(悪い)ニュースを読みすぎるのは私の心理に良くないです。
Me too!
今日、妻と私は彼女の両親に食料品を配達します。
「親」だけでも間違えではないが、parentsなら「両親」とした方がよい。
彼らはインド人です。
私達は彼らに「家に居座りいてください」と言いましたから。外は安全じゃないです。
「居座る」>>ここでは少し不自然。あまりいいよい印象を感じない。※「居続けてください」ならよいでしょう。
皆さんに私のカキコを読んで直してくれて、私は「ありがとう」と言いまたいです。
現実を逃亡するために日本語を使いました。
時々漢字の練習をします。
練習シートを使っていると子供の時のように感じます。
読んでくれてありがとう。
|
時代は変わりました This sentence has been marked as perfect! |
|
2026年1月28日 This sentence has been marked as perfect! |
|
(今朝) This sentence has been marked as perfect! |
|
私は少しニュースを読みました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ニュースを読みすぎるは私の心理に良くないです。 (悪い)ニュースを読みすぎるのは私の心理に良くないです。 Me too! |
|
今日、妻と私は彼女の親に食料品を配達します。 今日、妻と私は彼女の両親に食料品を配達します。 「親」だけでも間違えではないが、parentsなら「両親」とした方がよい。 |
|
彼らはインド人です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
私達は彼らに「家に居座りてください」と言いましたから外は安全じゃないです。 私達は彼らに「家に 「居座る」>>ここでは少し不自然。あまりいいよい印象を感じない。※「居続けてください」ならよいでしょう。 |
|
皆さんに私のカキコを読んで直して、私は「ありがとう」と言います。 皆さんに私のカキコを読んで直してくれて、私は「ありがとう」と言い |
|
現実を逃亡するために日本語を使いました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
時々漢字の練習をします。 This sentence has been marked as perfect! |
|
練習シートを使っていると子供のように感じます。 練習シートを使っていると子供の時のように感じます。 |
|
読んでくれてありがとう。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium