Cricri's avatar
Cricri

June 11, 2020

0
Rénover une cabane dans la forêt

Pour le moment mon père et moi rénovons une cabane dans une forêt qui s'appelle « Taunus ». La cabane est près du bord de cette forêt, proche de la rivière Rhin en sud d' Hesse, Allemagne. Le lieu est super relaxant, avec beaucoup des arbres, des brousses et des fleurs. Mais le plus j'aime les oiseaux qui chantent très jolis. Et le bourdonnement des abeilles. Peut-être je vais decider renoncer la vie dans la ville et déménager à cette cabane.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Rénover une cabane dans la forêt

Et le bourdonnement des abeilles.

Cricri's avatar
Cricri

June 13, 2020

0

Le lieu est super relaxant, avec beaucoup des arbres, des brousses et des fleurs.


Le lieu est super relaxant, avec beaucoup des 'arbres, des brousseuissons et des fleurs. Le lieu est super relaxant, avec beaucoup d'arbres, de buissons et de fleurs.

"brousse" bezeichnet die Bäumchen und Büsche, die in trockenen afrikanischen Gebieten wachsen (z.B. in der Savanne)

Mais le plus j'aime les oiseaux qui chantent très jolis.


Mais lce plusque j'aime le plus, ce sont les jolis oiseaux qui chantent très jolis. Mais ce que j'aime le plus, ce sont les jolis oiseaux qui chantent.

Rénover une cabane dans la forêt


This sentence has been marked as perfect!

Pour le moment mon père et moi rénovons une cabane dans une forêt qui s'appelle « Taunus ».


Pour lEn ce moment mon père et moi rénovons une cabane dans une forêt qui s'appelle « Taunus ». En ce moment mon père et moi rénovons une cabane dans une forêt qui s'appelle « Taunus ».

"pour le moment" würde einen Kontrast betonen: "und danach werden wir etwas Anderes machen"

La cabane est près du bord de cette forêt, proche de la rivière Rhin en sud d' Hesse, Allemagne.


La cabane est près du borden lisière de cette forêt, proche de la rivièreès du Rhin en, au sud d'e la Hesse, en Allemagne. La cabane est en lisière de cette forêt, près du Rhin, au sud de la Hesse, en Allemagne.

Der Rhein ist "un fleuve" (ein Strom), nicht "une rivière", was nur kleinere Flüße betrifft (wie die Mosel, z.B.) und man würde nur "le Rhin" schreiben, in diesem Fall.

Et le bourdonnement des abeilles.


This sentence has been marked as perfect!

Peut-être je vais decider renoncer la vie dans la ville et déménager à cette cabane.


Peut-être que je vais deécider de renoncer à la vie dans laen ville et déménager àdans cette cabane. Peut-être que je vais décider de renoncer à la vie en ville et déménager dans cette cabane.

"peut-être vais-je" wäre auch eine Alternative der gehobenen Sprache.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium