araigoshi's avatar
araigoshi

July 8, 2025

458
荒野

今日は荒野の動画を見ました。動画に2010年代に作った荒野を見せました。アイルランドは「Emerald Isle」(意味:緑の島)のニックネームがあるけど、あまり荒野がありません。それに古い森もありません。緑の景色は農場や人口の森のような地域だけがあります。理由はイギリスの植民地の歴史です。コロニーの時代のあとまでも、全部の地域は私有財産です。荒野のためにフリースペースがありませんでした。


Today I watched a video about wilderness. In the video, it showed a wilderness made in the 2010s. Ireland has the nickname "the Emerald Isle" but there's not very much wilderness. On top of that, there's no old forests. The green scenery is just farms and artificial forests. The reason is the history as a colony of England. Even after the era of being a colony, everything was privately owned. There was no space to be a wilderness.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

荒野

今日は荒野の動画を見ました。

アイルランドは「EmeraldIsle」(意味:緑の島)のニックネームがあるけど、あまり荒野がありません。

それに古い森もありません。

緑の景色は農場や人口の森のような地域だけがあります。

理由はイギリスの植民地の歴史です。

コロニーの時代のあとまでも、全部の地域は私有財産です。

araigoshi's avatar
araigoshi

July 9, 2025

458

動画に2010年代に作った荒野を見せました。


動画2010年代に作られた荒野を見せ映していました。 動画2010年代に作られた荒野を映していました。

アイルランドは「EmeraldIsle」(意味:緑の島)のニックネームがあるけど、あまり荒野がありません。


This sentence has been marked as perfect!

それに古い森もありません。


This sentence has been marked as perfect!

緑の景色は農場や人口の森のような地域だけがあります。


This sentence has been marked as perfect!

荒野


This sentence has been marked as perfect!

今日は荒野の動画を見ました。


This sentence has been marked as perfect!

理由はイギリスの植民地の歴史です。


This sentence has been marked as perfect!

コロニーの時代のあとまでも、全部の地域は私有財産です。


This sentence has been marked as perfect!

荒野のためにフリースペースがありませんでした。


荒野のためフリースペースがありませんでした。 荒野のためフリースペースがありませんでした。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium