Alexerdman's avatar
Alexerdman

June 29, 2021

0
Akhir Pekan Ini

Akhir pekan ini saya akan mengganti oli. Mobilku membutuh ganti oli. Saya juga mau membeli kaus kaki. Kaus kaki saya terlubang. Saya akan panen banyak kacang di kebun saya. Saya rajah kacang.

indonesiabahasa
Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Akhir Pekan Ini

Saya juga mau membeli kaus kaki.

Actr's avatar
Actr

Oct. 6, 2021

0

Akhir Pekan Ini

Akhir pekan ini saya akan mengganti oli.

Mobilku membutuh ganti oli.

Saya juga mau membeli kaus kaki.

Saya akan panen banyak kacang di kebun saya.

Alexerdman's avatar
Alexerdman

July 7, 2021

0
Actr's avatar
Actr

Oct. 6, 2021

0

Mobilku membutuh ganti oli.

Akhir Pekan Ini


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Akhir pekan ini saya akan mengganti oli.


This sentence has been marked as perfect!

Akhir pekan ini, saya akan mengganti oli. Akhir pekan ini, saya akan mengganti oli.

Akhir pekan ini saya akan mengganti oli. Akhir pekan ini saya akan mengganti oli.

your sentence seems uncomplete, it's better to say " ..... mengganti oli mobil."

Mobilku membutuh ganti oli.


This sentence has been marked as perfect!

Mobilku membutuh saya perlu ganti oli. Mobil saya perlu ganti oli.

Mobilku membutuh ganti oli. Mobilku membutuh ganti oli.

there is no "membutuh" but "membutuhkan" (need) or just "butuh". "Mobilku membutuhkan pergantian oli" (formal) or "mobilku sudah butuh diganti olinya" (colloquial)

Saya juga mau membeli kaus kaki.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Kaus kaki saya terlubang.


Kaus kaki saya tberlubang. Kaus kaki saya berlubang.

terlubang is the past tense; berlubang is the present

Kaus kaki saya terlubang. Kaus kaki saya terlubang.

kaus kaki saya berlubang. "terlubang" means unpurposely make a hole, but it's not a commonly used word.

Saya akan panen banyak kacang di kebun saya.


This sentence has been marked as perfect!

Saya akan pmemanen banyak kacang di kebun saya. Saya akan memanen banyak kacang di kebun saya.

Saya akan panen banyak kacang di kebun saya. Saya akan panen banyak kacang di kebun saya.

or more formally "saya akan memanen banyak kacang dari kebun saya."

Saya rajah kacang.


Saya rajah kacang. Saya raja kacang.

rajah is Malay, and it is also an archaic spelling of raja; keep in mind that Indonesian has many words from Hindi/Sanskrit.

Saya rajah kacang. Saya raja kacang.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium