Feb. 16, 2026
Le scorse due settimane hanno avuto alti e bassi. Scorso weekend, il mio ragazzo ha stato non molto bene a communicare. Ogni giorno, aspetterei per un text da lui. Sei pulito la sua vecchia casa, intanto ho voluto sentire da lui.
Dopo il weekend intanto, abbiamo speduto ogni sera insieme. Abbiamo visto molti film, abbiamo andato squisito cibo e abbiamo veduto secondo in un quiz. Il secondo premio sei stato una bottliglia di vino rosso.
Questa settimana cucinaremmo pancake e anderemmo al cinema. Il film è chiamato 'Wuthering Heights'. Penso guadagnarlo molto cattivo ma avremmo divertente.
ScorsRacconto delle Ddue Ssettimane passate¶
(You would probably say something like"the past two weeks" but it doesn't sound natural in Italian)
The article goes before the other adjectives (un mio amico, il mio caro amico Giorgio, una bella e calda giornata estiva). The numeral always goes before the other adjectives as well (due giorni fa, due bei libri)
Le scorse due settimane hanno avuto alti e bassi.
SLo scorso weekend, il mio ragazzo hanon è stato non molto beneravo a communicare.
Ogni giorno, aspetterei per un text da luiavo invano un suo messaggio.
You had been waiting in vain for his text
SeiHo pulito la sua vecchia casa, intanto ho voluto sentire da lui.
Who cleaned his house? You or him? Intanto means "while"; occured the two actions at the same time?
To hear from somebody is an English expression. We would say "volevo sentirlo".
Dopo il weekend intanto, abbiamo speduto ogni sera insieme.
speduto seems a wrong form of the past participle "spedito". Probably you meant "speso" (spendere), like "spent time together". But we say "passare il tempo insieme a qualcuno".
Abbiamo visto molti film, abbiamo mandgiato cibo squisito cibo e abbiamo vedutoe ci siamo classificati secondo ini un quiz.
most of the time adjectives are postponed (with the exception of possessiv and numeral adj. in most cases)
You ranked second = ti sei classificato
Il secondo premio sei statoera una bottliglia di vino rosso.
Questa settimana cucinaeremmo pancake e anderemmo al cinema.
future forms!
Il film è chiamato 'Wuthering Heights'.
Penso guadagnarlo molto cattivo ma avremmo divertente.
Don't get the meaning of this sentence.
Feedback
Nice try! :)
|
Scorse Due Settimane
The article goes before the other adjectives (un mio amico, il mio caro amico Giorgio, una bella e calda giornata estiva). The numeral always goes before the other adjectives as well (due giorni fa, due bei libri) |
|
Le scorse due settimane hanno avuto alti e bassi. Le |
|
Scorso weekend, il mio ragazzo ha stato non molto bene a communicare.
|
|
Ogni giorno, aspetterei per un text da lui. Ogni giorno You had been waiting in vain for his text |
|
Sei pulito la sua vecchia casa, intanto ho voluto sentire da lui.
Who cleaned his house? You or him? Intanto means "while"; occured the two actions at the same time? To hear from somebody is an English expression. We would say "volevo sentirlo". |
|
Dopo il weekend intanto, abbiamo speduto ogni sera insieme. Dopo il weekend intanto, abbiamo speduto ogni sera insieme. speduto seems a wrong form of the past participle "spedito". Probably you meant "speso" (spendere), like "spent time together". But we say "passare il tempo insieme a qualcuno". |
|
Abbiamo visto molti film, abbiamo andato squisito cibo e abbiamo veduto secondo in un quiz. Abbiamo visto molti film, abbiamo man most of the time adjectives are postponed (with the exception of possessiv and numeral adj. in most cases) You ranked second = ti sei classificato |
|
Il secondo premio sei stato una bottliglia di vino rosso. Il secondo premio |
|
Questa settimana cucinaremmo pancake e anderemmo al cinema. Questa settimana cucin future forms! |
|
Il film è chiamato 'Wuthering Heights'. This sentence has been marked as perfect! |
|
Penso guadagnarlo molto cattivo ma avremmo divertente. Penso guadagnarlo molto cattivo ma avremmo divertente. Don't get the meaning of this sentence. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium