23
沢山のアーティストのインタビューを観ていました。

アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。彼らの音楽を鑑賞させます。アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることになります。多分もっとインタビューを観ます。


I've been watching a lot of artist interviews.
It's interesting to learn about the artist's history. It makes me appreciate their music more. Sometimes I learn about new artists from their recommendations. I'll probably watch more interviews.

Corrections

アーティストの歴史を知らせるの(知る事)は面白いです。

彼らの音楽を鑑賞させの良さがもっと理解できます。

I translated “It makes me appreciate” as “良さが理解できます”.

多分もっとこれからもインタビューをもっと観ようと思います。

Feedback

頑張ってください。

沢山のアーティストのインタビューを観ていました。

アーティストの歴史を知らせ人生を知るのは面白いです。

彼らの音楽を鑑賞させより楽しむことができるようになります。

アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることにながあります。

多分もっとインタビューを観ます。

Feedback

私もインタビューを読んだり聞いたりするのが好きです。もっと深くその人の世界に入れるようになりますね。
自分の好きなミュージシャンがおすすめするミュージシャンは、だいたい自分の好みであることが多いですね!

沢山のアーティストのインタビューを観ていました

観ていました sounds like you don't watch them any more.

アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。

知らせる means to let (someone) know.

彼らの音楽を鑑賞させもっと深く味わえるようになります。

I'm sorry but I'm not sure what you wanted to say. If you mean "appreciate," 味(あじ)わう could work.

アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることにながあります。

これからも、多分もっとインタビューを観ます。

"more often"?

Feedback

「おすすめ」から世界が広がることがありますね :)

maruko's avatar
maruko

today

5

最後の2つのコメントは、英語があることに気付かず書いてしまいました。途中で気づいてコメントを書き直したのですが、この2つだけ忘れました。ごめんなさい!
このサイトは投稿を編集できなくて不便です…。

沢山のアーティストのインタビューを観ていました。


沢山のアーティストのインタビューを観ていました

観ていました sounds like you don't watch them any more.

This sentence has been marked as perfect!

アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。


アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。

知らせる means to let (someone) know.

アーティストの歴史を知らせ人生を知るのは面白いです。

アーティストの歴史を知らせるの(知る事)は面白いです。

彼らの音楽を鑑賞させます。


彼らの音楽を鑑賞させもっと深く味わえるようになります。

I'm sorry but I'm not sure what you wanted to say. If you mean "appreciate," 味(あじ)わう could work.

彼らの音楽を鑑賞させより楽しむことができるようになります。

彼らの音楽を鑑賞させの良さがもっと理解できます。

I translated “It makes me appreciate” as “良さが理解できます”.

アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることになります。


アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることにながあります。

アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることにながあります。

多分もっとインタビューを観ます。


これからも、多分もっとインタビューを観ます。

"more often"?

This sentence has been marked as perfect!

多分もっとこれからもインタビューをもっと観ようと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium