UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

Jan. 28, 2026

70
沢山のアーティストのインタビューを観ていました。

アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。彼らの音楽を鑑賞させます。アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることになります。多分もっとインタビューを観ます。


I've been watching a lot of artist interviews.
It's interesting to learn about the artist's history. It makes me appreciate their music more. Sometimes I learn about new artists from their recommendations. I'll probably watch more interviews.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

Jan. 29, 2026

70

沢山のアーティストのインタビューを観ていました。

多分もっとインタビューを観ます。

UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

Jan. 29, 2026

70

maruko's avatar
maruko

Jan. 28, 2026

2
UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

Jan. 29, 2026

70

沢山のアーティストのインタビューを観ていました。


沢山のアーティストのインタビューを観ていました 沢山のアーティストのインタビューを観ていま

観ていました sounds like you don't watch them any more.

This sentence has been marked as perfect!

アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。


アーティストの歴史を知らせるのは面白いです。 アーティストの歴史を知るのは面白いです。

知らせる means to let (someone) know.

アーティストの歴史を知らせ人生を知るのは面白いです。 アーティストの人生を知るのは面白いです。

アーティストの歴史を知らせるの(知る事)は面白いです。 アーティストの歴史を知るの(知る事)は面白いです。

彼らの音楽を鑑賞させます。


彼らの音楽を鑑賞させもっと深く味わえるようになります。 彼らの音楽をもっと深く味わえるようになります。

I'm sorry but I'm not sure what you wanted to say. If you mean "appreciate," 味(あじ)わう could work.

彼らの音楽を鑑賞させより楽しむことができるようになります。 彼らの音楽をより楽しむことができるようになります。

彼らの音楽を鑑賞させの良さがもっと理解できます。 彼らの音楽の良さがもっと理解できます。

I translated “It makes me appreciate” as “良さが理解できます”.

アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることになります。


アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることにながあります。 アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることがあります。

アーティストのおすすめから、時々知らなかったアーティストを知ることにながあります。 アーティストのおすすめから、知らなかったアーティストを知ることがあります。

多分もっとインタビューを観ます。


これからも、多分もっとインタビューを観ます。 これからも、多分もっとインタビューを観ます。

"more often"?

This sentence has been marked as perfect!

多分もっとこれからもインタビューをもっと観ようと思います。 これからもインタビューをもっと観ようと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium