Shizu's avatar
Shizu

July 23, 2021

0
丁寧語の対話 : 招待

仙太郎さん:清乃さん、ビールがすきですか?
清乃さん:あ、いいえです。でも、酒が好きです。
仙太郎さん:あの、パンデミックが終わったら、飲みに出かけませんか?
清乃さん:はい! 私達は、おひさしぶりに飲みに出かけるご必要ですね。行きましょう、お願いします!


In English language
Polite Dialogue: Invitation
Sentaro: Kiyono, do you like beer?
Kiyono: Oh no. But I like sake.
Sentaro: Well, when the pandemic is over, why don't you go out for a drink?
Kiyono: Yes! We need to go out for a drink for the first time in a long time. Let's go, please!

Sorry, my English is not very well.

Em Português do Brasil:
Sentaro: Kiyono, você gosta de cerveja?
Kiyono: Ah, não. Mas eu gosto de saquê.
Sentaro: Então, quando a pandemia acabar, vamos sair para beber?
Kiyono: Sim! Depois de tanto tempo, precisamos sair para beber. Vamos, por favor!

招待丁寧対談invitation丁寧語teineigodialogue対話
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

丁寧語の対話 : 招待

仙太郎さん:清乃さん、ビールがすきですか?

仙太郎さん:あの、パンデミックが終わったら、飲みに出かけませんか?

清乃さん:はい!

行きましょう、お願いします!

Shizu's avatar
Shizu

July 23, 2021

0

でも、(お)酒が好きです。

Shizu's avatar
Shizu

July 23, 2021

0

丁寧語の対話 : 招待


This sentence has been marked as perfect!

仙太郎さん:清乃さん、ビールがすきですか?


This sentence has been marked as perfect!

清乃さん:あ、いいえです。


清乃さん:あ、いいえです 清乃さん:あ、いいえ

でも、酒が好きです。


でも、(お)酒が好きです。 でも、(お)酒が好きです。

仙太郎さん:あの、パンデミックが終わったら、飲みに出かけませんか?


This sentence has been marked as perfect!

清乃さん:はい!


This sentence has been marked as perfect!

私達は、おひさしぶりに飲みに出かけるご必要ですね。


私達は、おひさしぶりに飲みに出かける必要がありますね。 ひさしぶりに飲みに出かける必要がありますね。

行きましょう、お願いします!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium