araigoshi's avatar
araigoshi

Jan. 13, 2025

451
会社に使う英語

今日は日本語の練習のポッドキャストを聞きましていました。そのポッドキャストでビジネスの日本語について話していた。一分は敬語が、他の分は教科書に教えた日本語でした。そのポッドキャストはビジネスの日本語と比べた日常の日本語で話しました。

ビジネスの英語に考えって始めます。私はだいたい事務所に仕事しました。ビジネスの単語は多くあります。時々、他の言語みたいです。「An ask」とか「action that」とか「Circle back」は会社に使う言葉だけど、会社以外を使えれべばすごく変です。そんな言葉は「Business speak」と言うです。私のドイツ人の仲間は仕事のために勉強した。飲み屋にいるときも時々ビジネスの英語をつかいます。毎回は驚きます。事務所以外、その言葉を考えていません。


Today I was listening to a Japanese learning podcast. In that podcast, they were talking about business Japanese. One part was keigo, but another part was words taught in textbooks. That podcast was talking about it in comparison to everyday Japanese.

I started thinking about business English. I've generally worked in offices. There's a lot of business words. Sometimes, it's like another language. "An ask" or "action that" or "circle back" are words used in offices, but outside offices, if you use them, it would be very strange. Those words are called "Business speak". I have a German coworker that learned English for work. Sometimes she uses these business words in bars. It's surprising every time. Outside the office, you don't expect those words.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

飲み屋にいるときも時々ビジネスの英語をつかいます。

497

会社に使う英語


会社使う英語 会社使う英語

今日は日本語の練習のポッドキャストを聞きましていました。


今日は日本語の練習のため、ポッドキャストを聞きましていました。 今日は日本語の練習のため、ポッドキャストを聞きました。

今日は日本語の練習のポッドキャストを聞きました(or 聞いていました 今日は日本語の練習のポッドキャストを聞きました(or 聞いていました

ビジネスの単語は多くあります。


ビジネス(用)の単語は多くたくさんあります。 ビジネス(用)の単語はたくさんあります。

そのポッドキャストでビジネスの日本語について話していた。


そのポッドキャストでは、ビジネスの日本語について話していた。 そのポッドキャストでは、ビジネスの日本語について話していた。

そのポッドキャストでビジネスの日本語について話していました。 そのポッドキャストでビジネスの日本語について話していました。

一分は敬語が、他の分は教科書に教えた日本語でした。


一分は敬語が、他の分は教科書に教えたの話で、残りは教科書で学んだ日本語でした。 一分は敬語の話で、残りは教科書で学んだ日本語でした。

は敬語が、他の分は教科書に教えでしたが、それ以外は教科書で学習した日本語でした。 は敬語でしたが、それ以外は教科書で学習した日本語でした。

そのポッドキャストはビジネスの日本語と比べた日常の日本語で話しました。


そのポッドキャストはビジネスの日本語と比べた日常の日本語で話していました。 そのポッドキャストは日常の日本語で話していました。

そのポッドキャストはビジネス日常の日本語と比べた日常の日本語で話しビジネス日本語について話していました。 そのポッドキャストは日常の日本語と比べたビジネス日本語について話していました。

ビジネスの英語に考えって始めます。


ビジネスの英語に考えって始め沿って考えてみます。 ビジネスの英語に沿って考えてみます。

ビジネスの英語について考えって始めました ビジネスの英語について考え始めました

私はだいたい事務所に仕事しました。


私はだいたい事務所仕事していました。 私はだいたい事務所仕事していました。

私はだいたい事務所仕事しましたをしています 私はだいたい事務所仕事をしています

時々、他の言語みたいです。


時々(or 時には)、他の言語みたいです。 時々(or 時には)、他の言語みたいです。

「Anask」とか「actionthat」とか「Circleback」は会社に使う言葉だけど、会社以外を使えれべばすごく変です。


「Anask」とか「actionthat」とか「Circleback」は会社使う言葉だけど、会社以外使えれべばすごく変です。 「Anask」とか「actionthat」とか「Circleback」は会社使う言葉だけど、会社以外使えばすごく変です。

Anan ask」とか「action that」とか「Ccircle back」は会社使う言葉だけど、会社以外使えれべばすごく変です。 an ask」とか「action that」とか「circle back」は会社使う言葉だけど、会社以外使えばすごく変です。

そんな言葉は「Businessspeak」と言うです。


そんな言葉は「Businessspeak」と言うでいます。 そんな言葉は「Businessspeak」と言います。

そんな言葉は「Bbusiness speak」と言うでわれています。 そんな言葉は「business speak」と言われています。

or そんな言葉を「business speak」と言います

私のドイツ人の仲間は仕事のために勉強した。


私のドイツ人の仲間は仕事のために勉強英語を勉強しました。 私のドイツ人の仲間は仕事のために英語を勉強しました。

飲み屋にいるときも時々ビジネスの英語をつかいます。


This sentence has been marked as perfect!

毎回は驚きます。


毎回驚きます。 毎回驚きます。

毎回驚きます。 毎回驚きます。

事務所以外、その言葉を考えていません。


私は事務所以外では、その言葉を考えていません。 私は事務所以外では、その言葉を考えません。

事務所以外では、その言葉考えられません(or 使いません 事務所以外では、その言葉考えられません(or 使いません

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium