Anerneq's avatar
Anerneq

June 5, 2022

0
Buddyjskie koan

Koan w buddyjskiej tradycji jest anegdotą bez znaczenia. Jej celem jest uczenie mnichom, że czasami nie warto rozmyślać o takich niewytłumaczalnych naturalnych fenomenach.

Oto przykład:

Japoński uniwersytecki profesor kiedyś poszedł do Nan-in – ekspert zenu – by uczyć się więcej o takiej filozofii.

Nan-in go zaoferował herbatę. Nalewał więc herbatę w filiżankę, a profesor czekał. Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, nie przestał nalać napój. Profesor zobaczył herbatę, która wyszła od filiżanki. Po chwili mówił do niego: "Jest już pełna!"

Nan-in więc odpowiedział: "Jak filiżanka, Pan jest pełen swych opinii i przekonań. Jak powinienem uczyć Panu zenu, gdyby Pan nie opróżnił najpierw swoją filiżankę?".

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Koan w buddyjskiej tradycji jest anegdotą bez znaczenia.

Oto przykład:

Japoński uniwersytecki profesor kiedyś poszedł do Nan-in – ekspert zenu – by uczyć się więcej o takiej filozofii.

Nan-in więc odpowiedział: "Jak filiżanka, Pan jest pełen swych opinii i przekonań.

Anerneq's avatar
Anerneq

June 18, 2022

0
Anerneq's avatar
Anerneq

June 18, 2022

0

Koan w buddyjskiej tradycji jest anegdotą bez znaczenia.

Oto przykład:

Nalewał więc herbatę w filiżankę, a profesor czekał.

"

Nan-in więc odpowiedział: "Jak filiżanka, Pan jest pełen swych opinii i przekonań.

".

Anerneq's avatar
Anerneq

June 18, 2022

0

Buddyjskie koan


Buddyjskie koany Buddyjskie koany

Buddyjskie koan Buddyjskie koan

Buddyjski koan - koan to rodzaj męski

Koan w buddyjskiej tradycji jest anegdotą bez znaczenia.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Jej celem jest uczenie mnichom, że czasami nie warto rozmyślać o takich niewytłumaczalnych naturalnych fenomenach.


Jej celem jest uczenie mnichomów, że czasami nie warto rozmyślać o takich niewytłumaczalnych naturalnych fenomenach. Jej celem jest uczenie mnichów, że czasami nie warto rozmyślać o takich niewytłumaczalnych naturalnych fenomenach.

Jej celem jest uczenie mnichom, że czasami nie warto rozmyślać o takich niewytłumaczalnych naturalnych fenomenach. Jej celem jest uczenie mnichom, że czasami nie warto rozmyślać o takich niewytłumaczalnych naturalnych fenomenach.

mnichów rozmyślać nad niewytłumaczalnymi, naturalnymi fenomenami

Oto przykład:


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Japoński uniwersytecki profesor kiedyś poszedł do Nan-in – ekspert zenu – by uczyć się więcej o takiej filozofii.


Japoński uniwersytecki profesor kiedyś poszedł kiedyś do Nan-in – eksperta zenu – by uczydowiedzieć się więcej o takiej filozofii. Japoński uniwersytecki profesor poszedł kiedyś do Nan-in – eksperta zen – by dowiedzieć się więcej o tej filozofii.

This sentence has been marked as perfect!

Nan-in go zaoferował herbatę.


Nan-in go zaoferował herbatę. Nan-in zaoferował herbatę.

Nan-in go zaoferował herbatę. Nan-in go zaoferował herbatę.

Nin-in zaoferował mu herbatę.

Nalewał więc herbatę w filiżankę, a profesor czekał.


This sentence has been marked as perfect!

Nalewał więc herbatę w filiżankę, a profesor czekał. Nalewał więc herbatę w filiżankę, a profesor czekał.

herbatę do filiżanki

Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, ale nie przestał nalać napój.


Profesor zobaczył herbatę wyjść od filiżanki.


Po chwili mówił do niego: "Jest już pełna!


Po chwili mówipowiedział do niego: "Jest już pełna! Po chwili powiedział do niego: "Jest już pełna!

Po chwili mówił do niego: "Jest już pełna! Po chwili mówił do niego: "Jest już pełna!

powiedział

"


This sentence has been marked as perfect!

Nan-in więc odpowiedział: "Jak filiżanka, Pan jest pełen swych opinii i przekonań.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Jak powinienem uczyć Panu zenu, gdyby Pan nie opróżnił najpierw swoją filiżankę?


Jak powinienemiałbym uczyć Panua zenu, gdyby Pan nie opróżnił najpierw swojąej filiżankęi? Jak miałbym uczyć Pana zen, gdyby Pan nie opróżnił najpierw swojej filiżanki?

Jak powinienem uczyć Panu zenu, gdyby Pan nie opróżnił najpierw swoją filiżankę? Jak powinienem uczyć Panu zenu, gdyby Pan nie opróżnił najpierw swoją filiżankę?

Ja powinienem uczyć Pana zen, gdyby nie opróżnił Pan najpierw swojej filiżanki?

".


This sentence has been marked as perfect!

Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, nie przestał nalać napój.


Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, nie przestał nalew napój. Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, nie przestał nalew.

Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, nie przestał nalać napój. Gdy Nan-in wypełnił filiżankę, nie przestał nalać napój.

nalewać napoju

Profesor zobaczył herbatę, która wyszła od filiżanki.


Profesor zobaczył herbatę, która wyszlała odsię z filiżanki. Profesor zobaczył herbatę, która wylała się z filiżanki.

Profesor zobaczył herbatę, która wyszła od filiżanki. Profesor zobaczył herbatę, która wyszła od filiżanki.

rozlała się z filiżanki

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium