Vinson's avatar
Vinson

Dec. 10, 2025

0
Are Tex AIs Reliable?

I used an text AI called DouBao to translate my CV from Chinese version into English version lately. I have submitted the English CV to several abroad companies, but it was rejected each time. I am wondering where the problem was, whether it has relation with the AI translation.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Vinson's avatar
Vinson

Dec. 10, 2025

0

Vinson's avatar
Vinson

Dec. 10, 2025

0
Japanada's avatar
Japanada

Dec. 10, 2025

1
Vinson's avatar
Vinson

Dec. 10, 2025

0
Liag's avatar
Liag

Dec. 10, 2025

1
Vinson's avatar
Vinson

Dec. 11, 2025

0

Are Tex AIs Reliable?


Are Tex AIAI Texts Reliable? Are AI Texts Reliable?

Are TIs text AIs Reliable? Is text AI Reliable?

Are Tex AIs Reliable? Are AIs Reliable?

I used an text AI called DouBao to translate my CV from Chinese version into English version lately.


I used an text AIAI program called DouBao to translate my CV from Chinese version into English version laterecenly. I used an AI program called DouBao to translate my CV from Chinese into English version recenly.

I used an text AI program called DouBao to translate my CV from Chinese version into English version latelately (recently). I used a text AI program called DouBao to translate my CV from Chinese into English lately (recently).

"Recently" would be a better word to use in this context, but lately isn't wrong.

I used {an textAI | a AI text generator | a generative AI} called DouBao to translate my CV from Chinese version into English version laterecently. I used {an AI | a AI text generator | a generative AI} called DouBao to translate my CV from Chinese into English recently.

You could simply call in an AI. “Lately” would be OK if you had done this repeatedly: “Lately, I been using AI to translate many things, including my CV.”

I have submitted the English CV to several abroad companies, but it was rejected each time.


I have submitted themy English CV to several abroad companies, but it was abroad, but they were rejected each time. I submitted my English CV to several companies abroad, but they were rejected each time.

I have submitted the English CV to several abroad companies abroad, but it was rejected each time. I submitted the English CV to several companies abroad, but it was rejected each time.

"It was" is used because it's referring back to the CV which is singular.

I have submitted the English CV to several abroad companies abroad / overseas, but it was rejected each time. I have submitted the English CV to several companies abroad / overseas, but it was rejected each time.

“It was” is correct.

I am wondering where the problem was, whether it has relation with the AI translation.


I am wondering where the problem was,is, and whether it has relationsomething to do with the AI translation. I am wondering where the problem is, and whether it has something to do with AI translation.

I am wondering whereat the problem was, and whether it hwas relation withed to the AI translation. I am wondering what the problem was, and whether it was related to the AI translation.

I am wondering where the problem was, and whether it hwas relation withed to the AI translation. I am wondering where the problem was, and whether it was related to the AI translation.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium