yesterday
有一个歌词是“God can do anything but fail“。我小时候一直觉得歌词不对,语法有问题。当时我妈解释,但我还是不懂。后来我长大后才懂。意思就是“除了失败,上帝什么都可以做“。做为母语者,你有这样的经验吗?
There is a lyric that says, “God can do anything but fail.” When I was young, I always thought that the lyric was wrong and had a grammar problem. My mom explained it at the time, but I still didn’t understand. Later, when I grew up, I finally understood. It means, “God can do anything except fail.” As a native speaker, have you ever had a similar experience?
英语语法
有一个句歌词是“God can do anything but fail“”。
有一句歌词是“God can do anything but fail”。
我小时候一直觉得歌词不对,语法有问题。
当时我妈解释给我听,但我还是不懂。 当时我妈解释给我听,但我还是不懂。
后来等我长大后才懂。
等我长大后才懂。
意思就是“除了失败,上帝什么都可以做“”。
意思就是“除了失败,上帝什么都可以做”。
做为母语者,你有过这样的经验历吗?
做为母语者,你有过这样的经历吗?
英语语法
有一个句歌词是“God can do anything but fail“。
有一句歌词是“God can do anything but fail“。
我小时候一直觉得歌词不对,可能语法有问题。 我小时候一直觉得歌词不对,可能语法有问题。
当时我妈解释,但我还是不懂。
后来我长大后才懂明白。
后来我长大后才明白。
意思就是“除了失败,上帝什么都可以做“。
做为母语者,你有这样的经验体会吗?
做为母语者,你有这样的体会吗?
|
英语语法 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
有一个歌词是“God can do anything but fail“。
有一
有一 |
|
我小时候一直觉得歌词不对,语法有问题。 我小时候一直觉得歌词不对,可能语法有问题。 我小时候一直觉得歌词不对,可能语法有问题。 This sentence has been marked as perfect! |
|
当时我妈解释,但我还是不懂。 This sentence has been marked as perfect! 当时我妈解释给我听,但我还是不懂。 当时我妈解释给我听,但我还是不懂。 |
|
后来我长大后才懂。
后来我长大后才
|
|
意思就是“除了失败,上帝什么都可以做“。 This sentence has been marked as perfect!
意思就是“除了失败,上帝什么都可以做 |
|
做为母语者,你有这样的经验吗?
做为母语者,你有这样的
做为母语者,你有过这样的经 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium