jnpathetic's avatar
jnpathetic

May 7, 2023

0
Bataille

Chaque bataille dans notre vie est baser sur la déception. Quand on est faible on doit laisser notre adversaire croit qu'on est fort et quand on est fort on doit laisser notre adversaire croire qu'on est faible. Dans une bataille il faut savoir les limites des enemies et les siens parce que quand on est malin on chosis jamais une bataille delaquelle on n'est pas certain de gagner. Lequel qui commence sans avoir confiance à soi même ne peut pas remporter une bataille. S'il se passe une bataille entre deux égaux adversaire chacune décision peut être fatale mais il faut quand même en prends une car être battu c'est certain si on ne reagit pas en conséquence.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

jnpathetic's avatar
jnpathetic

May 8, 2023

0

jnpathetic's avatar
jnpathetic

May 8, 2023

0

Bataille


BatailleCombat Combat

„Une bataille“ ist „eine Schlacht“ oder ein langer Kampf/Streit (ein Rechtsstreit = une bataille juridique, oder „la bataille pour l'égalité des salaires“ z.B.) Wenn du aber das neutralste Wort möchtest, dann solltest du „combat“ verwenden

Chaque bataille dans notre vie est baser sur la déception.


Chaque combataille dans notre vie est baseré sur la déceptionuperie. Chaque combat dans notre vie est basé sur la duperie.

Participe passé => basÉ Falscher Freund. La déception = die Enttäuschung Das englische „deception“ ist „la tromperie“ oder „la duperie“ auf Französisch

Quand on est faible on doit laisser notre adversaire croit qu'on est fort et quand on est fort on doit laisser notre adversaire croire qu'on est faible.


Quand on est faible, on doit laisser notre adversaire croitre qu'on est fort, et quand on est fort, on doit laisser notre adversaire croire qu'on est faible. Quand on est faible, on doit laisser notre adversaire croire qu'on est fort, et quand on est fort, on doit laisser notre adversaire croire qu'on est faible.

Quand on est faible on doit lfaisserre croire à notre adversaire croit qu'on est fort et quand on est fort on doit laisser notre adversaire croire qu'on est faible. Quand on est faible on doit faire croire à notre adversaire qu'on est fort et quand on est fort on doit laisser notre adversaire croire qu'on est faible.

Dans une bataille il faut savoir les limites des enemies et les siens parce que quand on est malin on chosis jamais une bataille delaquelle on n'est pas certain de gagner.


Dans une bataille il faut savoirconnaître les limites de ses ennemies et ldes siens parce que quand on est malin on ne choisis jamais une bataille deans laquelle on n'est pas certain de gagner. Dans une bataille il faut connaître les limites de ses ennemies et des siens parce que quand on est malin on ne choisis jamais une bataille dans laquelle on n'est pas certain de gagner.

here "des siens" means "mes limites et celles de mes alliés" if you wanted to speak about your own limit you would say : "Dans une bataille il faut connaître ses limites et ceux de ses ennemies"

Dans une bataille il faut savoir combat, il faut connaître les limites des eses ennemies et les siennes parce que quand on est malin, on ne choisist jamais une bataille delaquelle combat qu'on n'est pas certain de gagner. Dans un combat, il faut connaître les limites des ses ennemis et les siennes parce que quand on est malin, on ne choisit jamais un combat qu'on n'est pas certain de gagner.

Hier würde man eher „connaître“ verwenden Les limites (weiblich-Plural) => les siENNES -s ist niemals eine Endung der dritten Person Singular im Präsens On n'est pas certain de gagner une bataille (Object von „gagner“) => une bataille QU'on n'est pas certain...

Lequel qui commence sans avoir confiance à soi même ne peut pas remporter une bataille.


Lequel qui commenceCelui qui se bat sans avoir confiance à soen lui même ne peut pas remporter une bataille. Celui qui se bat sans avoir confiance en lui même ne peut pas remporter une bataille.

LequelCelui qui commence un combat sans avoir confiance à soi en lui(-même) ne peut pas le remporter une bataille. Celui qui commence un combat sans avoir confiance en lui(-même) ne peut pas le remporter.

„commencer“ sollte hier ein Objekt haben (nämlich einen Kampf/eine Schlacht anfangen) Derjenige, der... => celui qui... „celui qui“ entspricht einem „er“ und keinem unpersönlichen Pronomen, also würde man „lui-même“ schreiben

S'il se passe une bataille entre deux égaux adversaire chacune décision peut être fatale mais il faut quand même en prends une car être battu c'est certain si on ne reagit pas en conséquence.


S'il se passe une bataille entre deux égaux adversaires égaux , chacunque décision peut être fatale, mais il faut quandtout de même en prends une car être battu c'est certain si on ne reagit pas en conséquencre sinon la défaite est assurée. S'il se passe une bataille entre deux adversaires égaux , chaque décision peut être fatale, mais il faut tout de même en prendre sinon la défaite est assurée.

S'il se passe une bataillearrive un combat entre deux égaux adversaire égaux, chacunque décision peut être fatale, mais il faut quand même en prendsre une car être battu c'est certainon est certain d'être battu si on ne reéagit pas en conséquence. S'il arrive un combat entre deux adversaire égaux, chaque décision peut être fatale, mais il faut quand même en prendre une car on est certain d'être battu si on ne réagit pas.

„se passer“ betont einen Verlauf, „arriver“ betont die Tatsache, dass etw. (vor)kommt. Hier würde ich eher die zweite Lösung auswählen, aber „se dérouler“ wäre nicht falsch, im absoluten Sinne „chaque“ ist nur ein Adjektiv (chaque+Nomen); „chacun(es)“ ist ein Pronomen, es steht für „chaque+Nomen“ Also „chacun+Nomen“ darf nicht existieren Il faut + Infinitiv => prendRE Du kannst „en conséquence“ am Ende weglassen

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium