mrmatty's avatar
mrmatty

Oct. 21, 2021

0
ラスベガス

宿題:「最近の話」を用意する。クラスメートとの会話なので、普通体を使う。

先週末は結婚式に出席するために、初めてラスベガスに行った。都市は非常な派手でダサかったけど、かなり楽しかった。金を浪費のことが嫌いんだ、博打をしない。博打の以外することがたくさんある。この間の旅行では、安くて美味しい食事したり、買い物に行ったり、パーティーしたり、上品なホテルにゆっくりしたりした。

結婚式そのものはすごかった。カップルがハワイから人なんだ、ここでは見たことのないものを食べたり見たりした。例えば、フラダンスやハワイ語で祈りなどがある。全体的に週末は成功だった。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ラスベガス

宿題:「最近の話」を用意する。

クラスメートとの会話なので、普通体を使う。

先週末は結婚式に出席するために、初めてラスベガスに行った。

結婚式そのものはすごかった。

全体的に週末は成功だった。

ラスベガス

宿題:「最近の話」を用意する。

クラスメートとの会話なので、普通体を使う。

先週末は結婚式に出席するために、初めてラスベガスに行った。

ラスベガス


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

宿題:「最近の話」を用意する。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

クラスメートとの会話なので、普通体を使う。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

先週末は結婚式に出席するために、初めてラスベガスに行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

都市は非常な派手でダサかったけど、かなり楽しかった。


都市は非常なラスベガスの町はとても派手でダサかったけど、かなり楽しかっく過ごせた。 ラスベガスの町はとても派手でダサかったけど、かなり楽しく過ごせた。

都市は非常派手でダサかったけど、かなり楽しかった。 都市は非常派手でダサかったけど、かなり楽しかった。

金を浪費のことが嫌いんだ、博打をしない。


私は金を浪費のことが嫌いんだ、博打するのが嫌いなので、博打(orギャンブル)をしない。 私は金を浪費するのが嫌いなので、博打(orギャンブル)をしない。

金を浪費のことが嫌いんだするのが嫌いなので、博打をしない。 金を浪費するのが嫌いなので、博打をしない。

博打の以外することがたくさんある。


博打(orギャンブル)以外することがたくさんある。 博打(orギャンブル)以外することがたくさんある。

博打以外することがたくさんある。 博打以外することがたくさんある。

この間の旅行では、安くて美味しい食事したり、買い物に行ったり、パーティーしたり、上品なホテルにゆっくりしたりした。


この間の旅行では、安くて美味しい食事し物を食べたり、買い物に行ったり、パーティーしたり、上品なホテルゆっくりしたりした。 この間の旅行では、安くて美味しい物を食べたり、買い物に行ったり、パーティーしたり、上品なホテルゆっくりしたりした。

「上品なホテル」は「高級ホテル」でもいいかもしれません。

この間の旅行では、安くて美味しい食事したり、買い物に行ったり、パーティーしたり、上品なホテルゆっくりしたりした。 この間の旅行では、安くて美味しい食事したり、買い物に行ったり、パーティーしたり、上品なホテルゆっくりしたりした。

結婚式そのものはすごかった。


結婚式そのものはすごかは素敵だった。 結婚式は素敵だった。

This sentence has been marked as perfect!

カップルがハワイから人なんだ、ここでは見たことのないものを食べたり見たりした。


カップルがハワイから人なんだ出身の人なので、ここでは見たことのないものを食べたり見たりした。 カップルがハワイ出身の人なので、ここでは見たことのないものを食べたり見たりした。

カップルがハワイから人なんだので、ここでは見たことのないものを食べたり見たりした。 カップルがハワイから人なので、ここでは見たことのないものを食べたり見たりした。

例えば、フラダンスやハワイ語で祈りなどがある。


例えば、フラダンスやハワイ語祈りなどがあるを見た 例えば、フラダンスやハワイ語祈りなどを見た

例えば、フラダンスやハワイ語で祈りなどがあった 例えば、フラダンスやハワイ語で祈りなどがあった

全体的に週末は成功だった。


全体的に週末は成功だを通して週末は楽しかった。 全体を通して週末は楽しかった。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium