lcy5124's avatar
lcy5124

Sept. 10, 2021

0
Dia dez de setembro

Nós visitamos Portugal também.
Nós fomos a Lisboa a primeira de ônibus.
De Madrid para Lisboa, nós fomos de ônibus por aproximadamente 7-8 horas.
Foi muito longe!
Nós fomos na noite, e nós estávamos cansados quando nós chegamos Lisboa.
Lisboa há muitas colinas e escadas.
Nós fizemos bagagens grandes, e estávamos inconveniente.
Mas, nós encontramos pessoas simpáticas e eles assistamos nós.
Nós estavamos agradecidos.
Lisboa é a cidade choverando frequentemente em inverno.
Quando nós chegamos lá, ela estava a chover.
Além disso, eu não sinto-me frio.
Talvez eu tinha vivem no lugar com mesmo tempo durante eu estudava na universidade.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Dia dez de setembro

Nós visitamos Portugal também.

De Madrid para Lisboa, nós fomos de ônibus por aproximadamente 7-8 horas.

Lisboa há muitas colinas e escadas.

Nós estavamos agradecidos.

lcy5124's avatar
lcy5124

Sept. 11, 2021

0
alisson's avatar
alisson

Sept. 11, 2021

0
lcy5124's avatar
lcy5124

Sept. 12, 2021

0

Dia dez de setembro


This sentence has been marked as perfect!

Nós visitamos Portugal também.


This sentence has been marked as perfect!

Nós fomos a Lisboa a primeira de ônibus.


Nós fomos a Lisboa pela primeira vez de ônibus. Nós fomos a Lisboa pela primeira vez de ônibus.

De Madrid para Lisboa, nós fomos de ônibus por aproximadamente 7-8 horas.


This sentence has been marked as perfect!

Foi muito longe!


Foicava muito longe (uma cidade da outra)! Ficava muito longe (uma cidade da outra)!

Nós fomos na noite, e nós estávamos cansados quando nós chegamos Lisboa.


Nós fomos nde/durante a noite, e nós estávamos cansados quando nós chegamos em Lisboa. Nós fomos de/durante a noite, e nós estávamos cansados quando nós chegamos em Lisboa.

Lisboa há muitas colinas e escadas.


This sentence has been marked as perfect!

Nós fizemos bagagens grandes, e estávamos inconveniente.


Nós fizemos bagagens grandes, e estávamos inconvenientedesconfortáveis. Nós fizemos bagagens grandes, e estávamos desconfortáveis.

You wrote: "we were inconvenient". But what you meant was: "the bagages were inconvenient". So you can either write: Nós fizemos bagagens grandes, elas eram incovenientes. Or keep it as I corrected, with emphasis on the fact that you guys were uncomfortable with the big bagages.

Mas, nós encontramos pessoas simpáticas e eles assistamos nós.


Mas, nós encontramos pessoas simpáticas e eles assistamosjudaram a nós. Mas, nós encontramos pessoas simpáticas e eles ajudaram a nós.

To assist = ajudar To watch = assistir

Nós estavamos agradecidos.


This sentence has been marked as perfect!

Lisboa é a cidade choverando frequentemente em inverno.


Lisboa é a cidade em que fica choverando frequentemente emno inverno. Lisboa é a cidade em que fica chovendo frequentemente no inverno.

Quando nós chegamos lá, ela estava a chover.


Quando nós chegamos lá, ela estava a choverndo. Quando nós chegamos lá, estava chovendo.

The city doesn't rain, right? lol

Além disso, eu não sinto-me frio.


Além disso, eu não siento-meia frio. Além disso, eu não sentia frio.

sentia = past

Talvez eu tinha vivem no lugar com mesmo tempo durante eu estudava na universidade.


Talvez eu tinha vivem no lugar com mesmo tempo durante eu estudava na universidade. Talvez eu tinha vivem no lugar com mesmo tempo durante eu estudava na universidade.

Não entendi essa frase, me ajude a entender. Gramaticalmente não faz sentido.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium