joebudge's avatar
joebudge

June 13, 2020

0
8 phrases aléatoires

Cet homme parle de manière très difficile à comprendre et je n’ai donc rien compris. Si tu me posais la question « Qu’est-ce qu’aviez-vous entendu ? » , je n’aurais rien à répondre

Il faut pas s’en faire. Il le fait de manière à ce que vous soyez inquiet, donc ne lui donnez pas ce qu’il veut !

Pour certains, leur but et d’apprendre pour qu’ils aient du sens sur des sujets très complexe, et que les gens les prennent pour une lumière

On essaye tous de se faire comprendre, c’est-à-dire faire en sorte que nos paroles aient du sens, mais ce n’est pas toujours possible

Pour autant que je sache, cet homme-là ne travaille pas dans ce bâtiment

Pour autant que j’en sois en mesure, je vais continuer

Pour autant que je sache, elle aurait pu très facilement quittée le site avant qu’on y est arrivé

Pourquoi est-ce que tu es si pâle ? On dirait une fantôme.

Merci à tous !

Corrections

8 phrases aléatoires

Cet homme parle de manière très difficile à comprendrinintelligible et je n’ai donc rien compris.

Si tu me posais la question « Qu’est-ce qu’aviez-vousqu’as-tu entendu ?

» , je n’aurais rien à répondre

Il faut pas s’en faire.

Il le fait de manière à ce que vous soyezvous inquietéter, donc ne lui donnez pas ce qu’il veut !

Your sentence was right, but this is a simpler and more colloquial way to say it.

Pour certains, leur but et d’apprendre pour qu’ils aient du sensLe but de certains est d’apprendre pour parler de manière cohérente sur des sujets très complexes, et pour que les gens les prennent pour unedes lumières.

"qu'ils aient du sens" I didn't really understand that, I suppose you meant "make sense". Topics, discourses can "avoir du sens" in French, but not people; we say "être cohérent" or things like that

On essaye tous de se faire comprendre, c’est-à-dire de faire en sorte que nos paroles aient du sens, mais ce n’est pas toujours possible

Pour autant que je sache, cet homme-là ne travaille pas dans ce bâtiment

Pour autTant que j'en sois en mesurerai capable, je vais continuer

Pour autant que je sache, elle aurait pu très facilement quittéer le site avant qu’on y est arrivée.

Pourquoi est-ce que tu es si pâle ?

On dirait une fantôme.

Merci à tous !

joebudge's avatar
joebudge

June 14, 2020

0

Merci pour vos corrections :)

8 phrases aléatoires


This sentence has been marked as perfect!

Cet homme parle de manière très difficile à comprendre et je n’ai donc rien compris.


Cet homme parle de manière très difficile à comprendrinintelligible et je n’ai donc rien compris.

Si tu me posais la question « Qu’est-ce qu’aviez-vous entendu ?


Si tu me posais la question « Qu’est-ce qu’aviez-vousqu’as-tu entendu ?

» , je n’aurais rien à répondre


This sentence has been marked as perfect!

Il faut pas s’en faire.


This sentence has been marked as perfect!

Il le fait de manière à ce que vous soyez inquiet, donc ne lui donnez pas ce qu’il veut !


Il le fait de manière à ce que vous soyezvous inquietéter, donc ne lui donnez pas ce qu’il veut !

Your sentence was right, but this is a simpler and more colloquial way to say it.

Pour certains, leur but et d’apprendre pour qu’ils aient du sens sur des sujets très complexe, et que les gens les prennent pour une lumière


Pour certains, leur but et d’apprendre pour qu’ils aient du sensLe but de certains est d’apprendre pour parler de manière cohérente sur des sujets très complexes, et pour que les gens les prennent pour unedes lumières.

"qu'ils aient du sens" I didn't really understand that, I suppose you meant "make sense". Topics, discourses can "avoir du sens" in French, but not people; we say "être cohérent" or things like that

On essaye tous de se faire comprendre, c’est-à-dire faire en sorte que nos paroles aient du sens, mais ce n’est pas toujours possible


On essaye tous de se faire comprendre, c’est-à-dire de faire en sorte que nos paroles aient du sens, mais ce n’est pas toujours possible

Pour autant que je sache, cet homme-là ne travaille pas dans ce bâtiment


This sentence has been marked as perfect!

Pour autant que j’en sois en mesure, je vais continuer


Pour autTant que j'en sois en mesurerai capable, je vais continuer

Pour autant que je sache, elle aurait pu très facilement quittée le site avant qu’on y est arrivé


Pour autant que je sache, elle aurait pu très facilement quittéer le site avant qu’on y est arrivée.

Pourquoi est-ce que tu es si pâle ?


This sentence has been marked as perfect!

On dirait une fantôme.


On dirait une fantôme.

Merci à tous !


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium