Aug. 20, 2025
たいてい寝る前に書いていますが、今回は何時に帰るか分かりませんので、家を出かける前に書くことにしました。
まずはパスポート申請書を印刷しに行かなければなりません。ついでに、たまたまこの町を訪ねている元同僚とコーヒーを飲む予定です。
晩ご飯の後、友達と一緒に近くの村で開催されている野外シネマに行きます。
蚊に刺されないように祈っています。
Di solito scrivo prima di andare a dormire, ma oggi non so a che ora tornerò a casa, quindi scrivo prima di uscire di casa.
Per prima cosa devo andare a stampare la richiesta per il passaporto. Con l'occasione prenderò un caffè con una ex-collega che per puro caso è qui in visita.
Dopo cena andrò con degli amici al cinema all'aperto che si tiene in un paese vicino.
Prego che le zanzare non mi pungano.
8月20日
たいてい寝る前に書いていますが、今回は何時に帰るか(or 帰れるか)分かりませんので、家を出かける前に書くことにしました。
まずはパスポート申請書を印刷しに行かなければなりません。
ついでに、たまたまこの町を訪ねている元同僚とコーヒーを飲む予定です。
晩ご飯の後、友達と一緒に近くの村で開催されている野外シネマに行きます。
蚊に刺されないように祈っています。
Feedback
忙しいね。
8月20日
たいてい寝る前に書いていますが、今回は何時に帰るか分かりませんので、家を出かける前に書くことにしました。
ついでに、たまたまこの町を訪ねている元同僚とコーヒーを飲む予定です。
晩ご飯の後、友達と一緒に近くの村で開催されている野外シネマに行きます。
蚊に刺されないように祈っています。
Feedback
問題ないです
8月20日 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
たいてい寝る前に書いていますが、今回は何時に帰るか分かりませんので、家を出かける前に書くことにしました。 This sentence has been marked as perfect! たいてい寝る前に書いていますが、今回は何時に帰るか(or 帰れるか)分かりませんので、家を出かける前に書くことにしました。 |
まずはパスポート申請書を印刷しに行かなければなりません。 This sentence has been marked as perfect! |
ついでに、たまたまこの町を訪ねている元同僚とコーヒーを飲む予定です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
晩ご飯の後、友達と一緒に近くの村で開催されている野外シネマに行きます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
蚊に刺されないように祈っています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium