Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 15, 2024

0
もし過去に戻れるなら

私は毎日日記を書くつもりでしたがこの週末でいろいろ忙しくてなかなか書く時間がありませんでした。今日はいい話題を考えていましたのでそれについて書きます。
もし私は過去に戻れたら「いつ」に戻りますか?誰に会いたいですか?きちんと考えたら、私の答えは意外でした。過去に戻れるなら、私のお爺さんおばあさんの時代に戻りたいです。会うといっても私は見守るだけです。私のおばさんから家族の話を聞けば、おばあさん裕福な家族から来たらしいですがお爺さんと結婚したから曾祖父に勘当されました。曾祖父が何も持っていない家族から来たお爺さんを全く認めませんでした。それで、おばあさんを遺言書から消しました。それほど嫌でした。おばあさんは何も相続できませんでした。お爺さんと一緒に全部をゼロから築き上げないといけませんでした。
私は気になっているのが自分のお爺さんの何におばあちゃんが惚れたのでしょうか。いつ好きになって、知っていた生活を捨てることに決めたのでしょうか。


I said that I'd write a journal everyday but this weekend I was pretty busy so I couldn't quite find the time. I thought up a pretty good topic so I suppose I'll write about that today.
If I could go back in time, "to when?" would I go back? Who would I want to meet? After properly thinking about it, my answer was unexpected. If I could go back in time, I'd want to go back to the time of my grandparents. I wouldn't really meet them per se, but rather, I'd just watch them. According to my aunt, my grandmother came from a very well-off family but because she decided to marry my grandfather my great-grandfather disowned her. My great-grandfather refused to acknowledge my grandfather who came from nothing. He was so against the marriage that he wrote my grandmother out of his will. She inherited nothing and her and my grandfather had to build up their house from scratch.
I'm curious about what made my grandmother fall in love with my grandfather. When did she fall in love and decide that it was worth throwing away everything.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

もし過去に戻れるなら

今日はいい話題を考えていましたのでそれについて書きます。

誰に会いたいですか?

きちんと考えたら、私の答えは意外でした。

過去に戻れるなら、私のお爺さんおばあさんの時代に戻りたいです。

会うといっても私は見守るだけです。

それで、おばあさんを遺言書から消しました。

それほど嫌でした。

おばあさんは何も相続できませんでした。

お爺さんと一緒に全部をゼロから築き上げないといけませんでした。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 17, 2024

0

もし過去に戻れるなら

私は毎日日記を書くつもりでしたがこの週末でいろいろ忙しくてなかなか書く時間がありませんでした。

誰に会いたいですか?

過去に戻れるなら、私のお爺さんおばあさんの時代に戻りたいです。

会うといっても私は見守るだけです。

それほど嫌でした。

おばあさんは何も相続できませんでした。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 17, 2024

0

もし過去に戻れるなら

私は毎日日記を書くつもりでしたがこの週末でいろいろ忙しくてなかなか書く時間がありませんでした。

もし私は過去に戻れたら「いつ」に戻りますか?

誰に会いたいですか?

きちんと考えたら、私の答えは意外でした。

過去に戻れるなら、私のお爺さんおばあさんの時代に戻りたいです。

それで、おばあさんを遺言書から消しました。

それほど嫌でした。

おばあさんは何も相続できませんでした。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 17, 2024

0

今日はいい話題を考えていましたのでそれについて書きます。


今日はいい話題を考えていました(or 思いついた)のでそれについて書きます。 今日はいい話題を考えていました(or 思いついた)のでそれについて書きます。

今日はいい話題を考えていまし思いついたのでそれについて書きます。 今日はいい話題を思いついたのでそれについて書きます。

This sentence has been marked as perfect!

もし私は過去に戻れたら「いつ」に戻りますか?


This sentence has been marked as perfect!

もし私は過去に戻れたら「いつ」に戻りますか? もし過去に戻れたら「いつ」に戻りますか?

もし私は過去に戻れたら「いつ」に戻りますか? もし過去に戻れたら「いつ」に戻りますか?

誰に会いたいですか?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

きちんと考えたら、私の答えは意外でした。


This sentence has been marked as perfect!

きちんと考えたら、私の答えは意外なものでした。 きちんと考えたら、私の答えは意外なものでした。

This sentence has been marked as perfect!

もし過去に戻れるなら


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は毎日日記を書くつもりでしたがこの週末でいろいろ忙しくてなかなか書く時間がありませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は毎日日記を書くつもりでしたがこの週末いろいろ忙しくてなかなか書く時間がありませんでした。 私は毎日日記を書くつもりでしたがこの週末いろいろ忙しくてなかなか書く時間がありませんでした。

過去に戻れるなら、私のお爺さんおばあさんの時代に戻りたいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

会うといっても私は見守るだけです。


会う(or 戻る)といっても私は見守るだけです。 会う(or 戻る)といっても私は見守るだけです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私のおばさんから家族の話を聞けば、おばあさん裕福な家族から来たらしいですがお爺さんと結婚したから曾祖父に勘当されました。


私のおばさんから家族の話を聞けば(or 私のおばさんの話によると)、おばあさん裕福な家族から来たらしいですがお爺さんと結婚したから(or ので)曾祖父に勘当されました。 私のおばさんから家族の話を聞けば(or 私のおばさんの話によると)、おばあさん裕福な家族から来たらしいですがお爺さんと結婚したから(or ので)曾祖父に勘当されました。

「から」「ので」ともに原因、理由を表しますが、「ので」のほうが客観的な語感がありますね。

私のおばさんから家族の話を聞けば聞いた話によると、おばあさん裕福な家から来たらしいですがお爺さんと結婚したから曾祖父に勘当されました。 私のおばさんから聞いた話によると、おばあさん裕福な家から来たらしいですがお爺さんと結婚したから曾祖父に勘当されました。

私のおばさんから家族の話を聞けば、おばあさん裕福な家から来たらしいですがお爺さんと結婚したから曾祖父に勘当されました。 私のおばさんから家族の話を聞けば、おばあさん裕福な家から来たらしいですがお爺さんと結婚したから曾祖父に勘当されました。

曾祖父が何も持っていない家族から来たお爺さんを全く認めませんでした。


曾祖父何も持っていない家族から来たお爺さんを全く認めませんでした。 曾祖父何も持っていない家族から来たお爺さんを全く認めませんでした。

ここは既出の「は」でいいと思います。

曾祖父が何も持っていない家から来たお爺さんを全く認めませんでした。 曾祖父が何も持っていない家から来たお爺さんを全く認めませんでした。

曾祖父が何も持っていない家(族)から来たお爺さんを全く認めませんでした。 曾祖父が何も持っていない家(族)から来たお爺さんを全く認めませんでした。

それで、おばあさんを遺言書から消しました。


This sentence has been marked as perfect!

それで、おばあさんを遺言書から消相続人から排除しました。 それで、おばあさんを相続人から排除しました。

This sentence has been marked as perfect!

それほど嫌でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

おばあさんは何も相続できませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

お爺さんと一緒に全部をゼロから築き上げないといけませんでした。


お爺さんと一緒に全部をゼロから築き上げないといけ(or 築きあげなければなり)ませんでした。 お爺さんと一緒に全部をゼロから築き上げないといけ(or 築きあげなければなり)ませんでした。

「なりませんでした」は少し硬い感じが出ますね。

お爺さんと一緒に全をゼロから築き上げないといけませんでした。 お爺さんと一緒に全をゼロから築き上げないといけませんでした。

This sentence has been marked as perfect!

私は気になっているのが自分のお爺さんの何におばあちゃんが惚れたのでしょうか。


気になっているのが自分のお爺さんの何におばあちゃんが惚れたのでしょうかはおばあちゃんがお爺さんのどこに惚れたのかということです 気になっているのはおばあちゃんがお爺さんのどこに惚れたのかということです

「私が気になっているのは~ということです」とまとめてみました。 「おばあちゃん」をお爺さんの先に持ってきて、「おばあちゃん」に焦点が当たるようにしてみました。

気になっているの自分のお爺さんのどこにおばあちゃんが惚れたのでしょうかかということです 気になっているの自分のお爺さんのどこにおばあちゃんが惚れたのかということです

気になっているのは(自分のお爺ちゃんの何におばあちゃんが惚れたのでしょうか。 気になっているのは(自分のお爺ちゃんの何におばあちゃんが惚れたのでしょうか。

いつ好きになって、知っていた生活を捨てることに決めたのでしょうか。


いつ好きになって、知っていたそれまでの生活を捨てることに決めたのでしょうか。 いつ好きになって、それまでの生活を捨てることに決めたのでしょうか。

いつ好きになって、知っていた生活を捨てることに今の生活を捨ててもいいと決めたのでしょうか。 いつ好きになって、今の生活を捨ててもいいと決めたのでしょうか。

いつ好きになって、知っていた裕福な生活を捨てることに決めたのでしょうか。 いつ好きになって、裕福な生活を捨てることに決めたのでしょうか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium