Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 7, 2023

434
Неожидающая встреча

Недавно, моя мать и свои подруги нашли что-то необычно на дороге, когда они гулялись: павлиноглазку грушевую. Она большая бабочка темного цвета — на самом деле, наибольшая европейская бабочка. Её название ссылается на павлина, по "очкам" на её крылах. Редко видеть грушевые днем, потомы что они активны ночью. Более того, вид сам стал редким. Вы вероятно знаете, что численность бабочек уменьшала трагическим образом по массивому использованию пестицидов, но также разрежению их естественных след обитания (поля распространяются в ущерб лугов и лесистым местам). Мать и подруги принесли бабочку в наш дом. Я увидел впервые павлиноглазку грушевую в реальности. Я чувствовал себя огромно удачливым.

К сожалению, у неё были разорванные крыла. Вероятно, она не более могла летать. В природе, она не пережила бы давно. Подруги матери решили увезти бабочку к своему дому, чтобы заботиться о ней (кромить её, по крайней мере). Если она не пережила, и если у бабочек душа (кто знает...), я надеюсь, что это прекрасное животное находится в лучшем мире.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 22, 2024

434

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 7, 2023

434

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 7, 2023

434

Вы вероятно знаете, что численность бабочек сильно уменьшаила трагическим образом пось из-за массиовомуго использованиюя пестицидов, но и также из-за разрежушениюя их естественныхой слреды обитания (поля распространяютсяраспашка полей в ущерб луговам и лесистым местам).

уменьшиться/ увеличиться трагическим образом - это дословный перевод с англ (возможно, что и с других языков тоже), по-русски так не говорят

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 7, 2023

434
sasha_meleta's avatar
sasha_meleta

May 7, 2023

0

Дословный перевод с французского, вероятно)) я никогда не думаю по-английски, когда я пишу, но конечно, я иногда думаю по родной язык Спасибо большое за помощь! У меня несколько вопросов: 1) Неможно использовать множественное число в случае "среда"? Я захотел использовать его, потому что у бабочек нет только одной среди обитания. 2) Что разница между "из-за" и "по"? Я знаю, что "из-за" показываю причину, а "по" "", но есть случаи, где "по" также может показать причину, итак, я запутан.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 7, 2023

434

Неожидающая встреча


Неожидающаннаяя встреча Неожиданнаяя встреча

Неожидающнная встреча Неожиданная встреча

Неожидающая встреча sounds like встреча wasn't expecting something, I don't know how to explain it

Неожидающнная встреча Неожиданная встреча

Недавно, моя мать и свои подруги нашли что-то необычно на дороге, когда они гулялись: павлиноглазку грушевую.


Недавно, моя мать и своиеё подруги нашли что-то необычное на дороге, когда они гулялись: павлиноглазку грушевую. Недавно моя мать и её подруги нашли что-то необычное на дороге, когда они гуляли: павлиноглазку грушевую.

Лучше: ..моя мама (моя мать - звучит очень официально и холодно, отстраненно)

Недавно, моя матьма и своиеё подруги нашли что-то необычное на дороге, когда они гулялись: павлиноглазку грушевую. Недавно, моя мама и её подруги нашли что-то необычное на дороге, когда они гуляли: павлиноглазку грушевую.

As another corrector said, мать sounds coldly, like your relationships aren't close. It's better to use this word in formal situations, you can also use it in informal but yeah, it would sound like you hate her

Недавно, моя мать и свои подруги нашли что-то необычно на дороге, когда они гулялисьгуля с подругами, моя мать нашла на дороге что-то необычное: павлиноглазку грушевую. Недавно, гуля с подругами, моя мать нашла на дороге что-то необычное: павлиноглазку грушевую.

Недавно, гуляя с подругами, моя мать нашла на дороге что-то необычное: павлиноглазку грушевую.

Она большая бабочка темного цвета — на самом деле, наибольшая европейская бабочка.


ОнаЭто большая бабочка темного цвета — на самом деле, наисамая большая европейская бабочка. Это большая бабочка темного цвета — на самом деле, самая большая европейская бабочка.

Она большая бабочка темного цвета — на самом деле, наи, а также она считается самой большаяой европейскаяой бабочкаой. Она большая бабочка темного цвета, а также она считается самой большой европейской бабочкой.

I wouldn't use на самом деле

ОнЭта большая бабочка темного цвета — на самом деле, наиболькрупнейшая европейская бабочка. Эта большая бабочка темного цвета — на самом деле, крупнейшая европейская бабочка.

Или Эта большая бабочка темного цвета — на самом деле, крупнейшая бабочка в(о всей) Европе.

Её название ссылается на павлина, по "очкам" на её крылах.


Её название ссылается на павлина, по "очкам" на её крылаьях. Её название ссылается на павлина, по "очкам" на её крыльях.

Фраза ок, но лучше сказать так: Она так называется, потому что у неё на крыльях есть "очки" и она похожа на павлина. Так будет менее официально.

Её название ссылается на павлина, по "очкам" из-за очков на её крылаьях. Её название ссылается на павлина из-за очков на её крыльях.

Её название ссылается на павлина, появляется отсылкой к павлину — из-за "очкамов" на (её) крылаьях. Её название является отсылкой к павлину — из-за "очков" на (её) крыльях.

"Ссылаться на что-то или кого-то" могут только люди, когда указывают на что-то в качестве подтверждения или оправдания. Например, можно ссылаться на головную боль или неважное самочувствие, когда не хочется ни с кем общаться. Мой вариант мне тоже не сильно нравится, так как "являться отсылкой к чему-то" обычно употребляется о тексте или его части, которые отсылают нас к другому тексту или части того же текста (непрямая цитата). Поэтому предложение лучше переписать. Например: Бабочка получила свое название из-за "очков" на крыльях, благодаря которым она напоминает павлина. И в русском лучше не сильно усердствовать с личными местоимениями — когда и так понятно, кому что-то пренадлежит, можно не уточнять. Вариант "Он поднял свою руку и почесал свое ухо" по-русски звучит довольно глупо.

Редко видеть грушевые днем, потомы что они активны ночью.


Редко видеть грушевыеПавлиноглазку/ их редко можно увидеть днем, потомы что они активны ночью. Павлиноглазку/ их редко можно увидеть днем, потомы что они активны ночью.

РЕё редко видеть грушевыеможно увидеть днем, потомы что они активны ночью. Её редко можно увидеть днем, потомы что они активны ночью.

Редко видеть грушевыеПавлиноглазку (грушевую) редко увидишь днем, потомыу что / так как они активны ночью (в ночное время). Павлиноглазку (грушевую) редко увидишь днем, потому что / так как они активны ночью (в ночное время).

Павлиноглазку (грушевую) редко увидишь днем, потому что / так как они активны ночью (в ночное время).

Более того, вид сам стал редким.


Более того, вид самсам вид стал редким. Более того, сам вид стал редким.

Более того, вид самсам вид стал редким. Более того, сам вид стал редким.

Более того, сам вид сам сталтал / признан редким. Более того, сам вид стал / признан редким.

Вы вероятно знаете, что численность бабочек уменьшала трагическим образом по массивому использованию пестицидов, но также разрежению их естественных след обитания (поля распространяются в ущерб лугов и лесистым местам).


Вы вероятно знаете, что численность бабочек сильно уменьшаила трагическим образом пось из-за массиовомуго использованиюя пестицидов, но и также из-за разрежушениюя их естественныхой слреды обитания (поля распространяютсяраспашка полей в ущерб луговам и лесистым местам). Вы вероятно знаете, что численность бабочек сильно уменьшилась из-за массового использования пестицидов и также из-за разрушения их естественной среды обитания (распашка полей в ущерб лугам и лесам).

уменьшиться/ увеличиться трагическим образом - это дословный перевод с англ (возможно, что и с других языков тоже), по-русски так не говорят

Вы вероятно знаете, что численность бабочек уменьшала трагическим образом позначительно уменьшилось из-за массивомуго использованиюя пестицидов, ноа также их-за разрежушениюя их естественныхой слреды обитания (поля распространяются в ущерб лугов и лесистым местам). Вы вероятно знаете, что численность бабочек значительно уменьшилось из-за массивого использования пестицидов, а также их-за разрушения их естественной среды обитания.

Вы, вероятно, знаете, что численность бабочек уменьшалась (самым) трагическим образом поиз-за массиовомуго использованиюя пестицидов, ноа также из-за разрежениюя их естественныхой слреды обитания (поля распространяютсяение / распашка полей в ущерб луговам и лесистым местамам / на месте лугов и лесов). Вы, вероятно, знаете, что численность бабочек уменьшалась (самым) трагическим образом из-за массового использования пестицидов, а также из-за разрежения их естественной среды обитания (распространение / распашка полей в ущерб лугам и лесам / на месте лугов и лесов).

Мать и подруги принесли бабочку в наш дом.


Мать и подруги принесли бабочку в наш дом. Мать и подруги принесли бабочку в наш дом.

Лучше: Мама и подруги принесли бабучку домой. (Поскольку вы рассказываете историю, читателю понятно, что они принесли её именно к вам домой)

Мать и её подруги принесли бабочку в наш дом. Мать и её подруги принесли бабочку в наш дом.

Мать ис подругами принесли бабочку в нашм) домой. Мать с подругами принесли бабочку нам) домой.

Я увидел впервые павлиноглазку грушевую в реальности.


Я увидел впервые увидел павлиноглазку грушевую в реальности. Я впервые увидел павлиноглазку грушевую в реальности.

Я увидел впервые увидел павлиноглазку грушевую в реальности. Я впервые увидел павлиноглазку грушевую в реальности.

Я увидел впервые увидел павлиноглазку грушевую в реальности / вживую. Я впервые увидел павлиноглазку грушевую в реальности / вживую.

Эти два предложения можно обьединить — будет понятнее, что именно тогда Вы увидели ее вживую :) Мать с подругами принесли бабочку домой, и я впервые увидел павлиноглазку грушевую вживую.

Я чувствовал себя огромно удачливым.


Я чувствовал себя огромночень удачливым. Я чувствовал себя очень удачливым.

Я чувствовал себя огромнособенно/очень удачливым. Я чувствовал себя особенно/очень удачливым.

Я чувствовал себя огромно удачливым/ подумал, что мне очень / чрезвычайно / необычайно повезло. Я чувствовал / подумал, что мне очень / чрезвычайно / необычайно повезло.

Слово "огромно" здесь также можно передать и другим способом, немного добавив драматизма: "Как же мне повезло!" — подумал я.

К сожалению, у неё были разорванные крыла.


К сожалению, у неё были разорванные крылаья. К сожалению, у неё были разорванные крылья.

К сожалению, у неё были разорванные крылаья. К сожалению, у неё были разорванные крылья.

К сожалению, у неё были разорванныеы крылаья. К сожалению, у неё были разорваны крылья.

Вероятно, она не более могла летать.


Вероятно, она не более могла летать. Вероятно, она не более могла летать.

Лучше: Вероятно, она больше не могла летать.

Вероятно, она не более могламогла больше летать. Вероятно, она не могла больше летать.

Вероятно, она не боле / Скорее всего, она больше не могла летать. Вероятно / Скорее всего, она больше не могла летать.

В природе, она не пережила бы давно.


В природе, она не пережила бы давнобы не выжила. В природе она бы не выжила.

В природе она бы долго не выжила/ не выдержала)

В природе, она не пережила бы давнобы не выжила. В природе, она бы не выжила.

В природе, онаной среде она бы долго не перерожила бы давно. В природной среде она бы долго не прожила.

Подруги матери решили увезти бабочку к своему дому, чтобы заботиться о ней (кромить её, по крайней мере).


Подруги матери решили увезти бабочку к своемуебе домуой, чтобы заботиться о ней (крормить её, по крайней мере). Подруги матери решили увезти бабочку к себе домой, чтобы заботиться о ней (кормить её, по крайней мере).

Лучше: Мамины подруги/ Подруги моей матери

Подруги моей матери решили увезти бабочку к своемуебе домуой, чтобы заботиться о ней (крормить её, по крайней мере). Подруги моей матери решили увезти бабочку к себе домой, чтобы заботиться о ней (кормить её, по крайней мере).

Подруги матери решили увезти бабочку к своемуебе домуой, чтобы заботиться о ней (крормить её, по крайней мере). Подруги матери решили увезти бабочку к себе домой, чтобы заботиться о ней (кормить её, по крайней мере).

Если она не пережила, и если у бабочек душа (кто знает...), я надеюсь, что это прекрасное животное находится в лучшем мире.


Если она не перевыжила, и если у бабочек есть душа (кто знает...), я надеюсь, что это прекрасное животное находится в лучшем мире. Если она не выжила и если у бабочек есть душа (кто знает...), я надеюсь, что это прекрасное животное находится в лучшем мире.

Если она не пережила, и если у бабочек есть душа (кто знает...), я надеюсь, что это прекрасное животннасекомое находится в лучшем мире. Если она не пережила, и если у бабочек есть душа (кто знает...), я надеюсь, что это прекрасное насекомое находится в лучшем мире.

Если она не перевыжила, и если у бабочек есть душа (кто знает...?), я надеюсь, что это прекрасное животное находится/ создание находится (теперь) в лучшем мире. Если она не выжила и если у бабочек есть душа (кто знает?), я надеюсь, что это прекрасное животное / создание находится (теперь) в лучшем мире.

Я тоже на это надеюсь :)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium