jarko_san's avatar
jarko_san

today

1
2026年 3月 9日 - ガチャ の 運

2026年 3月 9日 - ガチャ の 運

(漢字 が あまり わかりません、まだ 勉強中 です。)

こんばんは。今日 は 月曜日 です。

「勝利の女神:NIKKE」という ゲーム を します。ガチャ ゲーム です。たくさん の 運 が いります。

今日 は  運 が めっちゃ いい。10連 を しました、 そして おなじ SSR を 三体 ひいた。とても めずらしい ですよ! しかも この キャラクター は コラボ  キャラクター です。かのじょ は 「リコリス・リコイル」の 錦木 千束 です。ぼく は とても うれしい です。

もうひとつ コラボ キャラクター が いります、井ノ上 たきな です。まだ かなじょ を ひいています。


March 9, 2026 - Gacha Luck

(I don’t know much kanji, I am still studying it.)

Good evening. Today is Monday.

I play a game called “Goddess of Victory: Nikke”. It’s a gacha game. A lot of luck is needed.

My luck today was very good. I did a 10-roll and obtained 3 of the same SSR. That’s very rare! Not only that, this character is a collab character. She is Nishikigi Chisato from “Lycoris Recoil”. I was very happy.

There is another collab character that I need, Inoue Takina. I’m still trying to roll for her.

Corrections

2026年 3月 9日 - ガチャ の 運

2026年 3月 9日 - ガチャ の 運

(漢字 が あまり わかりません、まだ 勉強中 です。)

こんばんは。

今日 は 月曜日 です。

「勝利の女神:NIKKE」という ゲーム を します(or しています)

ガチャ ゲーム です。

たくさん の 運 が いります(or 必要です)

今日 は  運 が めっちゃ いい。

10連 を しました、 そして おなじ SSR を 三体 ひきました。

とても めずらしい ですよ!

しかも この キャラクター は コラボ  キャラクター です。

かのじょ は 「リコリス・リコイル」の 錦木 千束 です。

ぼく は とても うれしい です。

もうひとつ コラボ キャラクター が いります、(それは)井ノ上 たきな です。

まだ かなじょ を ひこうとしています。

2026年 3月 9日 - ガチャ の 運


This sentence has been marked as perfect!

2026年 3月 9日 - ガチャ の 運


This sentence has been marked as perfect!

(漢字 が あまり わかりません、まだ 勉強中 です。)


This sentence has been marked as perfect!

こんばんは。


This sentence has been marked as perfect!

今日 は 月曜日 です。


This sentence has been marked as perfect!

「勝利の女神:NIKKE」という ゲーム を します。


「勝利の女神:NIKKE」という ゲーム を します(or しています)

ガチャ ゲーム です。


This sentence has been marked as perfect!

たくさん の 運 が いります。


たくさん の 運 が いります(or 必要です)

今日 は  運 が めっちゃ いい。


This sentence has been marked as perfect!

10連 を しました、 そして おなじ SSR を 三体 ひいた。


10連 を しました、 そして おなじ SSR を 三体 ひきました。

とても めずらしい ですよ!


This sentence has been marked as perfect!

しかも この キャラクター は コラボ  キャラクター です。


This sentence has been marked as perfect!

かのじょ は 「リコリス・リコイル」の 錦木 千束 です。


This sentence has been marked as perfect!

ぼく は とても うれしい です。


This sentence has been marked as perfect!

もうひとつ コラボ キャラクター が いります、井ノ上 たきな です。


もうひとつ コラボ キャラクター が いります、(それは)井ノ上 たきな です。

まだ かなじょ を ひいています。


まだ かなじょ を ひこうとしています。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium