June 2, 2026
Quand j'étais jeune, je rêvais avec avoir plusieurs tatouages. J'avais l'habitude de trouver des idées pour mon premier tatouage, et toujours je trouvais une autre idée pour mon premier tatouage, alors chaque année je trouvais une nouvelle idée dont était meilleure que la dernière. Cependant comme je n'avais pas d'argent pour le tatouage que j'en envie, et comme j'avais des autres intérêts, à la longue, je m'ai oublié des tatouages. Maintenant, je pourrais payer un tatouage plus facilement, mais je pense que je ne veux plus avoir des tatouages. C'est la vie, je suppose.
Je ne veux plus de tatouages
Quand j'étais jeune, je rêvais avec d'avoir plusieurs tatouages.
Quand j'étais jeune, je rêvais d'avoir plusieurs tatouages.
rêver DE (faire) qqch
J'avais l'habitude de trouver des idées pour mon premier tatouage, et toujours je trouvais toujours une autre idée pour mon premier tatouage, alors chaque année je'en trouvais une nouvelle idée dontqui était meilleure que la dernière.
J'avais l'habitude de trouver des idées pour mon premier tatouage, et je trouvais toujours une autre idée, alors chaque année j'en trouvais une qui était meilleure que la dernière.
Algunas modificaciones para evitar repeticiones
une idée (sujeto) est meilleure = «qui», pronombre relativo sujeto => une idée QUI était meilleure
„dont“ se sustituye a un complemento introducido por „de“
Cependant comme je n'avais pas d'argent pour le tatouage que j'endont j'avais envie, et comme j'avais des au'autres centres d'intérêts, à la longue, je m'ai oublié l'idée d'avoir des tatouages.
Cependant comme je n'avais pas d'argent pour le tatouage dont j'avais envie, et comme j'avais d'autres centres d'intérêt, à la longue, j'ai oublié l'idée d'avoir des tatouages.
Aquí hay que usar el „dont“. avoir envie DE quelque chose => le tatouage DONT j'avais envie
«intérêts» es una palabra muy general (se puede referir a intereses financieros, materiales por ejemplo). Una cosa que le interesa es «un centre d'intérêt»
oublier qqch (directamente transitivo)
Maintenant, je pourrais payer un tatouage plus facilement, mais je pense que je ne veux plus en avoir des tatouages.
Maintenant, je pourrais payer un tatouage plus facilement, mais je pense que je ne veux plus en avoir.
en avoir = avoir des tatouages
C'est la vie, je suppose.
|
Je ne veux plus de tatouages This sentence has been marked as perfect! |
|
Quand j'étais jeune, je rêvais avec avoir plusieurs tatouages.
Quand j'étais jeune, je rêvais rêver DE (faire) qqch |
|
J'avais l'habitude de trouver des idées pour mon premier tatouage, et toujours je trouvais une autre idée pour mon premier tatouage, alors chaque année je trouvais une nouvelle idée dont était meilleure que la dernière.
J'avais l'habitude de trouver des idées pour mon premier tatouage, et Algunas modificaciones para evitar repeticiones une idée (sujeto) est meilleure = «qui», pronombre relativo sujeto => une idée QUI était meilleure „dont“ se sustituye a un complemento introducido por „de“ |
|
Cependant comme je n'avais pas d'argent pour le tatouage que j'en envie, et comme j'avais des autres intérêts, à la longue, je m'ai oublié des tatouages.
Cependant comme je n'avais pas d'argent pour le tatouage Aquí hay que usar el „dont“. avoir envie DE quelque chose => le tatouage DONT j'avais envie «intérêts» es una palabra muy general (se puede referir a intereses financieros, materiales por ejemplo). Una cosa que le interesa es «un centre d'intérêt» oublier qqch (directamente transitivo) |
|
Maintenant, je pourrais payer un tatouage plus facilement, mais je pense que je ne veux plus avoir des tatouages.
Maintenant, je pourrais payer un tatouage plus facilement, mais je pense que je ne veux plus en avoir en avoir = avoir des tatouages |
|
C'est la vie, je suppose. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium