July 19, 2023
J'ai un ami qui est très parasseux mais très drôle, il s'appelle mark. Il se reveille très tard tous les jours parce qu'il a les nuits blanches beaucoup. Recemment, il a trouvé un travail comme joueur professionel à grace aux ses videos de Youtube, où il jouer les jeux et dire les choses très amusant.
Mon Aami
Mon ami
No need to capitalize every word of a title in French
J'ai un ami qui est très paraesseux mais très drôle, il s'appelle mMark.
J'ai un ami qui est très paresseux mais très drôle, il s'appelle Mark.
"Mark", on the other hand, is a proper noun, so it's capitalized
Il se reéveille très tard tous les jours parce qu'il a lesfait/passe beaucoup de nuits blanches beaucoup.
Il se réveille très tard tous les jours parce qu'il fait/passe beaucoup de nuits blanches.
It's usually "faire" or "passer une nuit blanche"
Reécemment, il a trouvé un travail de/comme joueur professionnel à graâce auxà ses videéos de(sur) YoutTube, où il jouer l à des jeux et dire lt des choses très amusantes.
Récemment, il a trouvé un travail de/comme joueur professionnel grâce à ses vidéos (sur) YouTube, où il joue à des jeux et dit des choses très amusantes.
"de joueur" would be more natural than "comme"
aux = à+les, so you can't have "grâce aux ses" for the same reason you wouldn't have "thanks to the his vids" in English
jouer D'un instrument, jouer À un jeu ; the only case where "jouer" is directly transitive is when you risk/gamble something (like in "risquer sa vie")
il joue, il dit
He says "some" undefinite things => DES choses
feminine plural agreement => amusantES
|
Mon Ami
Mon No need to capitalize every word of a title in French |
|
J'ai un ami qui est très parasseux mais très drôle, il s'appelle mark.
J'ai un ami qui est très par "Mark", on the other hand, is a proper noun, so it's capitalized |
|
Il se reveille très tard tous les jours parce qu'il a les nuits blanches beaucoup.
Il se r It's usually "faire" or "passer une nuit blanche" |
|
Recemment, il a trouvé un travail comme joueur professionel à grace aux ses videos de Youtube, où il jouer les jeux et dire les choses très amusant.
R "de joueur" would be more natural than "comme" aux = à+les, so you can't have "grâce aux ses" for the same reason you wouldn't have "thanks to the his vids" in English jouer D'un instrument, jouer À un jeu ; the only case where "jouer" is directly transitive is when you risk/gamble something (like in "risquer sa vie") il joue, il dit He says "some" undefinite things => DES choses feminine plural agreement => amusantES |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium