July 23, 2021
Вы любите читать?
Да, я обожаю читать! Я получаю огромное удовольствие от книг и, как правило, я читаю два-три книга одновременно. А ещё, я очень много читаю для моей курсовой работы – книги, статьи, рассказы и т.д. Мне нравится большинство из этих материалов, но это работа, а не наслаждение.
Какая последняя книга, которую вам понравилась? Почему?
В прошлые выходные я прочитала роман Бойцовский клуб, и я была в полной восторге от неё. Книга содержит знаменитую фразу: "Первое правила бойцовского клуба…не говорить о клубе". Я была знакома с выражениям, но я ничего не знала ни про книгу, ни про автора. А потом я была в библиотеке и увидела книгу на полке, и я подумала, почему бы и нет? Вот и я пошла домой, начала читать и никак не могла оторваться. Во-первых, сюжет – весьма уникальный и быстро-развивающийся, и во-вторых, случился поворот сюжета близко к концу, которого я совсем не ожидала. Этот роман, по-моему, настоящий шедевр. Я очень рекомендую его!
Какой жанр книг вам больше нравится, и почему?
Обычно я читаю художественную литература. (Я не уверена, хорошо ли перевела эту фразу. На английском, это – "literary fiction", то есть, романы которые не относятся к определённому жанру.) Мне нравятся детективы в теории, но, по моему опыту, многие из них бывают плохо-написанными. Основное исключение – ирландский автор Тана Фрэнч. Её романы просто замечательные. У меня такое же отношение к научной фантастике. Приключенческие романы меня не интересуют, и у меня нет интереса вообще в любовных романов.
Я получаю огромное удовольствие от книг и, как правило, я читаю двае-три книгаи одновременно.
Я получаю огромное удовольствие от книг и, как правило, я читаю две-три книги одновременно.
А ещё, я очень много читаю для моей курсовой работы – книги, статьи, рассказы и т.д. Мне нравится большинство из этих материалов, но это работа, а не наслаждение. А ещё, я очень много читаю для моей курсовой работы – книги, статьи, рассказы и т.д. Мне нравится большинство из этих материалов, но это работа, а не наслаждение.
I think you can say it this way too, but when I want to say работа, а не отдых. I just think that contradiction is stronger this way because theoretically speaking you can enjoy even your work. But this is just my opinion.
Какая последняя книга, которуюая вам понравилась?
Какая последняя книга, которая вам понравилась?
В прошлые выходные я прочитала роман Бойцовский клуб, и я была в полнойм восторге от неё.
В прошлые выходные я прочитала роман Бойцовский клуб, и я была в полном восторге от неё.
Вот иИ вот я пошла домой, начала читать и никак не могла оторваться.
И вот я пошла домой, начала читать и никак не могла оторваться.
In case if I get right what you wanted to say.
Во-первых, сюжет – весьма уникальный и быстро-развивающийся, и во-вторых, случился поворот сюжета близко к концу, которого я совсем не ожидала.
Во-первых, сюжет – весьма уникальный и быстроразвивающийся, и во-вторых, случился поворот сюжета близко к концу, которого я совсем не ожидала.
I think it's better not to use сюжет (the same word) so often in one sentence, it's better to change it to some synonym or say it differently.
Обычно я читаю художественную литературау.
Обычно я читаю художественную литературу.
(Я не уверена, хорошо ли перевела эту фразу. На английском, это – "literary fiction", то есть, романы которые не относятся к определённому жанру.) Мне нравятся детективы в теории, но, по моему опыту, многие из них бывают плохо- написанными.
(Я не уверена, хорошо ли перевела эту фразу. На английском, это – "literary fiction", то есть, романы которые не относятся к определённому жанру.) Мне нравятся детективы в теории, но, по моему опыту, многие из них бывают плохо написанными.
Приключенческие романы меня не интересуют, и у меня нет интереса вообще вя совсем не читаю любовныхе романов.ы.
Приключенческие романы меня не интересуют, и я совсем не читаю любовные романы.
I would say совсем не интересуюсь любовными романами, but I put it differently to avoid the second usage of интересуют in one sentence. You can say it differently from what I wrote, of course :)
Feedback
Sorry if missed something and I can't comment properly on the translation of "literary fiction" right away.
|
Я очень рекомендую его! |
|
Вопросы о чтении |
|
Вы любите читать? |
|
Да, я обожаю читать! |
|
Я получаю огромное удовольствие от книг и, как правило, я читаю два-три книга одновременно.
Я получаю огромное удовольствие от книг и, как правило, я читаю дв |
|
А ещё, я очень много читаю для моей курсовой работы – книги, статьи, рассказы и т.д. Мне нравится большинство из этих материалов, но это работа, а не наслаждение. А ещё, я очень много читаю для моей курсовой работы – книги, статьи, рассказы и т.д. Мне нравится большинство из этих материалов, но это работа, а не наслаждение. А ещё, я очень много читаю для моей курсовой работы – книги, статьи, рассказы и т.д. Мне нравится большинство из этих материалов, но это работа, а не наслаждение. I think you can say it this way too, but when I want to say работа, а не отдых. I just think that contradiction is stronger this way because theoretically speaking you can enjoy even your work. But this is just my opinion. |
|
Какая последняя книга, которую вам понравилась?
Какая последняя книга, котор |
|
Почему? |
|
В прошлые выходные я прочитала роман Бойцовский клуб, и я была в полной восторге от неё.
В прошлые выходные я прочитала роман Бойцовский клуб, и я была в полно |
|
Книга содержит знаменитую фразу: "Первое правила бойцовского клуба…не говорить о клубе". |
|
Я была знакома с выражениям, но я ничего не знала ни про книгу, ни про автора. |
|
А потом я была в библиотеке и увидела книгу на полке, и я подумала, почему бы и нет? |
|
Вот и я пошла домой, начала читать и никак не могла оторваться.
In case if I get right what you wanted to say. |
|
Во-первых, сюжет – весьма уникальный и быстро-развивающийся, и во-вторых, случился поворот сюжета близко к концу, которого я совсем не ожидала.
Во-первых, сюжет – весьма уникальный и быстро I think it's better not to use сюжет (the same word) so often in one sentence, it's better to change it to some synonym or say it differently. |
|
Этот роман, по-моему, настоящий шедевр. |
|
Какой жанр книг вам больше нравится, и почему? |
|
Обычно я читаю художественную литература.
Обычно я читаю художественную литератур |
|
(Я не уверена, хорошо ли перевела эту фразу. На английском, это – "literary fiction", то есть, романы которые не относятся к определённому жанру.) Мне нравятся детективы в теории, но, по моему опыту, многие из них бывают плохо-написанными.
(Я не уверена, хорошо ли перевела эту фразу. На английском, это – "literary fiction", то есть, романы которые не относятся к определённому жанру.) Мне нравятся детективы в теории, но, по моему опыту, многие из них бывают плохо |
|
Основное исключение – ирландский автор Тана Фрэнч. |
|
Её романы просто замечательные. |
|
У меня такое же отношение к научной фантастике. |
|
Приключенческие романы меня не интересуют, и у меня нет интереса вообще в любовных романов.
Приключенческие романы меня не интересуют, и I would say совсем не интересуюсь любовными романами, but I put it differently to avoid the second usage of интересуют in one sentence. You can say it differently from what I wrote, of course :) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium