leeekayi's avatar
leeekayi

July 18, 2022

0
18 juillet 2022 - étranger en terre inconnue

Que préférez-vous lorsque vous découvrez un endroit : la cuisine, l'architecture ou observer la population locale ?

On peut chercher toutes les informations sur la cuisine locale, ou bien l'architecture spécial d'un région, mais on ne peut que faire de vraie connaissance de la population locale en présence. Bien entendu, il y a tellement d'informations en ligne pour me montrer comment c'est les locaux, mais beaucoup d'entre sont de clichés. Alors, c'est important de bien apprendre les langues locales pour pouvoir communiquer. Mais si on ne peut pas faire ça, il est aussi interéssant de rester dans un café pour observer les passants.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

17 juillet 2022 - étranger en terre inconnue

Que préférez-vous lorsque vous découvrez un endroit : la cuisine, l'architecture ou observer la population locale ?

Alors, c'est important de bien apprendre les langues locales pour pouvoir communiquer.

leeekayi's avatar
leeekayi

July 19, 2022

0

17 juillet 2022 - étranger en terre inconnue


This sentence has been marked as perfect!

Que préférez-vous lorsque vous découvrez un endroit : la cuisine, l'architecture ou observer la population locale ?


This sentence has been marked as perfect!

On peut chercher toutes les informations sur la cuisine locale, ou bien l'architecture spécial d'un région, mais on ne peut que faire de vraie connaissance de la population locale en présence.


On peut chercher toutes les informations sur la cuisine locale, ou bien l'architecture spécialparticulière d'une région, mais on ne peut que faire de vraievéritablement connaissance deavec la population locale en présenqu'en étant présent sur place. On peut chercher toutes les informations sur la cuisine locale ou bien l'architecture particulière d'une région, mais on ne peut faire véritablement connaissance avec la population locale qu'en étant présent sur place.

Si tu voulais dire « faire connaissance », c'est un verbe donc il te faut un adverbe (comme « véritablement ») pour le modifier Si « que » précède « faire connaissance », c'est ce dernier qui est concerné par la paire « ne/que » => on ne peut que faire connaissance (rien d'autre) Ici tu veux dire que c'est seulement en étant sur place qu'on peut apprendre comment sont les autochtones, donc il faut placer « que » directement derrière

Bien entendu, il y a tellement d'informations en ligne pour me montrer comment c'est les locaux, mais beaucoup d'entre sont de clichés.


Bien entendu, il y a telleénormément d'informations en ligne pour mequi montrernt comment c'essont les locauxautochtones, mais beaucoup d'entre elles sont des clichés. Bien entendu, il y a énormément d'informations en ligne qui montrent comment sont les autochtones, mais beaucoup d'entre elles sont des clichés.

Comme « les locaux » peut aussi avoir le sens de « les éléments intérieurs d'un bâtiment », utiliser « autochtones » serait mieux, stylistiquement parlant

Alors, c'est important de bien apprendre les langues locales pour pouvoir communiquer.


This sentence has been marked as perfect!

Mais si on ne peut pas faire ça, il est aussi interéssant de rester dans un café pour observer les passants.


Mais si on ne peut pas faire ça, il est aussi interééressant de rester dans un café à/pour observer les passants. Mais si on ne peut pas faire ça, il est aussi intéressant de rester dans un café à/pour observer les passants.

Devant <ss>, la lettre <e> se prononce toujours /e/ é, donc tu n'as jamais besoin d'accent devant cette paire-là

18 juillet 2022 - étranger en terre inconnue


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium