April 26, 2023
Salut Marc,
Comment ça va avec su famille ? Pardon je ne parle avec toi mais j’eus mon bac et je prepare pour cet exame. À present je attends pour le résultat.
Mon parents ont louèrent une maison de vacances à les Alpes Belgique près Malmédy. De 9 jusqu’au 23 juillet. S’entendre que je aller avec mon parents. Si qu’est-ce que tu en penses si tu aller avec nous pour quelques jours en le maison en Belgique ? J’ai été dans les Ardennes avant et qu’y a-t-il beaucoup. Par example, se promener et faire du vélo. Parce que les environs on beaux c’est très plaisant.
Ça me semble plaisant s’entendre avec toi encore. Si cette vacances n’à pas reussit, pouvons convenissons une autre fois.
Je ne prends pas une année sabbatique la prochaine année, comme je dis à toi. Je veux continuer faire des études direct. Je veux étudier psychologie. Parce que je veux aide humanité. Tu savois qu’est-ce que tu veut étudier ? Ou tu veut prends une année sabbatique ?
Dis bonjour à ton famille !
J’espois tu aller avec nous à Belgique !
Bien à vous,
Roos
Hello Marc,
How is your family doing? Sorry I haven't talked to you, but I had my exams en had to prepare for that. Now I'm waiting for the results.
My parents rented a vacation home in de Belgian Alps near Malmédy. From July 9 to 23. I decided to go with my parents. I thought it might be fun if you come with us to the house in Belgium ? I've already been to the Ardennes and there's a lot to do. For example, walking and riding a bicycle. Because the area is beautiful it's very fun.
It would be fun to meet up again. If you can't come this vacation, we can do it some other time.
I'm not going to take a gapyear,like I told you. I want to directly continue studying. I want to study psychology. Because I want to help humanity. Do you know what you want to study? Or do you want to take a gapyear?
Say hello to your family!
I hope you're coming to us to Belgium!
Bisous,
Roos
Comment ça va avec suta famille ?
Comment ça va avec ta famille ?
sounds ok but a bit weird. you can say "Comment va ta famille ?"
Pardon jde ne parle avec toi mais j’eus mon bac et jes t'avoir parlé mais je devais preépare pour cet examer le bac.
Pardon de ne pas t'avoir parlé mais je devais préparer le bac.
À preésent je 'attends pour les résultats.
À présent j'attends les résultats.
if you did a big exam which contains multiple subject, "résultats" is plural.
Mones parents ont louèrentés une maison de vacances àdans les Alpmontagnes Bbelgiques près Malmédy.
Mes parents ont loués une maison de vacances dans les montagnes belges près Malmédy.
Les Alpes sont une chaîne de montagnes qui s'étend en Europe, recouvrant la frontière nord de l'Italie, le Sud-Est de la France, Monaco, la Suisse, le Liechtenstein, l'Autriche, le Sud de l'Allemagne et la Slovénie.
Deu 9 jusqu’au 23 juillet.
Du 9 jusqu’au 23 juillet.
S’entendre que jeJ'ai décidé d'y aller avec mon parentseux.
J'ai décidé d'y aller avec eux.
"eux" -> your parents
Your sentences had no sense at all so rewrite it entirely.
je + a verb which start by a vowel will be like "j'alla" "j'allais" "j'ai" "j'ouvri"
Si qu’est-ce que tu en penses si tu aller avec nous pour quelques jours en le maison en BelgiqueJe me suis dis que ça pourrait être cool si tu venais aussi, tu veux venir avec nous ?
Je me suis dis que ça pourrait être cool si tu venais aussi, tu veux venir avec nous ?
J’ai été dans les Ardennes avant et qu’y a-t-il beaucoupet il y a beaucoup de choses à y faire.
J’ai été dans les Ardennes et il y a beaucoup de choses à y faire.
Par exaemple, se promener et faire du vélo.
Par exemple, se promener et faire du vélo.
Parce que les environs sont beaux c’est très plaisant. Parce que les environs sont beaux c’est très plaisant.
Çça me semble plaisant s’entendre avec toi encoreserait sympa d'y aller à deux.
ça serait sympa d'y aller à deux.
I don't understand the meaning of this sentence, even in english :') . But if I had to traduce your english sentence it would be this
Si cette vacances n’à pas reussit, pouvons convenissonstu ne peux pas venir, on peut faire ça une autre fois.
Si tu ne peux pas venir, on peut faire ça une autre fois.
do something an other time -> faire ça une autre fois.
Je ne prends pas une année sabbatique la prochaine année, comme je dis à toite l'ai déjà dis.
Je ne prends pas une année sabbatique la prochaine année, comme je te l'ai déjà dis.
Je veux directement continuer faire dmes études direct.
Je veux directement continuer mes études.
or "Je veux continuer mes études directe." (really familiar, it's ok to say it but not to write it)
Je veux étudier la psychologie. Je veux étudier la psychologie.
Parce que je veux aide r l'humanité.
Parce que je veux aider l'humanité.
je veux + verbe à l'infinitif
Tu savois qu’est-ce que tu veutx étudier ?
Tu sais ce que tu veux étudier ?
Ou tu veutx prendsre une année sabbatique ?
Ou tu veux prendre une année sabbatique ?
DisPasse le bonjour à tona famille !de ma part.
Passe le bonjour à ta famille de ma part.
that's a french expression to say "passe le bonjour à ..."
J’'espois tu allerère que tu viendras avec nous àen Belgique !.
J'espère que tu viendras avec nous en Belgique.
Bien à vous,
It's your friend, you are not obliged to be extremely polite.
In a professional mail you can write "cordialement"
Roos Roos
Hi Roos
Feedback
A lot of mistakes but don't be discouraged ! It's by doing them that you learn.
|
Roos Roos Roos Hi Roos |
|
Bien à vous,
It's your friend, you are not obliged to be extremely polite. In a professional mail you can write "cordialement" |
|
Une commande française |
|
Salut Marc, |
|
Comment ça va avec su famille ?
Comment ça va avec sounds ok but a bit weird. you can say "Comment va ta famille ?" |
|
Pardon je ne parle avec toi mais j’eus mon bac et je prepare pour cet exame.
Pardon |
|
À present je attends pour le résultat.
À pr if you did a big exam which contains multiple subject, "résultats" is plural. |
|
Mon parents ont louèrent une maison de vacances à les Alpes Belgique près Malmédy.
M Les Alpes sont une chaîne de montagnes qui s'étend en Europe, recouvrant la frontière nord de l'Italie, le Sud-Est de la France, Monaco, la Suisse, le Liechtenstein, l'Autriche, le Sud de l'Allemagne et la Slovénie. |
|
De 9 jusqu’au 23 juillet.
D |
|
S’entendre que je aller avec mon parents.
"eux" -> your parents Your sentences had no sense at all so rewrite it entirely. je + a verb which start by a vowel will be like "j'alla" "j'allais" "j'ai" "j'ouvri" |
|
Si qu’est-ce que tu en penses si tu aller avec nous pour quelques jours en le maison en Belgique ?
|
|
J’ai été dans les Ardennes avant et qu’y a-t-il beaucoup.
J’ai été dans les Ardennes |
|
Par example, se promener et faire du vélo.
Par ex |
|
Parce que les environs on beaux c’est très plaisant. Parce que les environs sont beaux c’est très plaisant. Parce que les environs sont beaux c’est très plaisant. |
|
Ça me semble plaisant s’entendre avec toi encore.
I don't understand the meaning of this sentence, even in english :') . But if I had to traduce your english sentence it would be this |
|
Si cette vacances n’à pas reussit, pouvons convenissons une autre fois.
Si do something an other time -> faire ça une autre fois. |
|
Je ne prends pas une année sabbatique la prochaine année, comme je dis à toi.
Je ne prends pas une année sabbatique la prochaine année, comme je |
|
Je veux continuer faire des études direct.
Je veux directement continuer or "Je veux continuer mes études directe." (really familiar, it's ok to say it but not to write it) |
|
Je veux étudier psychologie. Je veux étudier la psychologie. Je veux étudier la psychologie. |
|
Parce que je veux aide humanité.
Parce que je veux aide je veux + verbe à l'infinitif |
|
Tu savois qu’est-ce que tu veut étudier ?
Tu sa |
|
Ou tu veut prends une année sabbatique ?
Ou tu veu |
|
Dis bonjour à ton famille !
that's a french expression to say "passe le bonjour à ..." |
|
J’espois tu aller avec nous à Belgique !
J |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium