cerise's avatar
cerise

Aug. 15, 2024

0
La politique d'expantion du couple royal

Deux époux apparaissaient dans un premier temps comme des alliés à la tête du Royaume. Aliénor aimait parler politique, si bien qu’elle donnait son avis concernant la politique d’expansion du royaume.
En 1141, Louis VII entreprit une campagne militaire contre le comté de Toulouse sur lequel Aliénor avait des droits par sa grande mère. Faire tomber le comté de Toulouse dans l’escarcelle du roi permettrait d’ouvrir un accès à la précieuse mer méditerranée. Néanmoins le comté résistait alors qu’un autre conflit se nouait en Champagne.
En même année, le cousin de Louis VII, Raoul Ier Vermandois, alors âgé d’une cinquantaine d’années, s’éprit de Pétronille, la jeune sœur d’Aliénor, à tout juste 15 ans.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Aliénor aimait parler politique, si bien qu’elle donnait son avis concernant la politique d’expansion du royaume.

cerise's avatar
cerise

Aug. 16, 2024

0

Aliénor aimait parler politique, si bien qu’elle donnait son avis concernant la politique d’expansion du royaume.

Néanmoins le comté résistait alors qu’un autre conflit se nouait en Champagne.

cerise's avatar
cerise

Aug. 15, 2024

0

Néanmoins le comté résistait alors qu’un autre conflit se nouait en Champagne.


This sentence has been marked as perfect!

Néanmoins le comté résistait alors qu’un autre conflit se ncouvait en Champagne. Néanmoins le comté résistait alors qu’un autre conflit couvait en Champagne.

« se nouer » fait un peu bizarre pour un conflit Quand un conflit (ou un orage !) se prépare, on dit généralement qu'un conflit « couve » (= les violences n'ont pas éclaté mais tout le monde sent bien que cela va être le cas dans un avenir proche)

La politique d'expantion du couple royal


La politique d'expantsion du couple royal La politique d'expansion du couple royal

La politique d'expantsion du couple royal La politique d'expansion du couple royal

Deux époux apparaissaient dans un premier temps comme des alliés à la tête du Royaume.


DLes deux époux apparaissaient dans un premier temps comme des alliés à la tête du Royaume. Les deux époux apparaissaient dans un premier temps comme des alliés à la tête du Royaume.

DLes deux époux apparaissaient dans un premier temps comme des alliés à la tête du Rroyaume. Les deux époux apparaissaient dans un premier temps comme des alliés à la tête du royaume.

両, both = LES deux Les royaumes, empires etc ne prennent de majuscule que dans certains cas où ils désignent des entités politiques très spécifiques, ex « l'Empire romain »

Aliénor aimait parler politique, si bien qu’elle donnait son avis concernant la politique d’expansion du royaume.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

En 1141, Louis VII entreprit une campagne militaire contre le comté de Toulouse sur lequel Aliénor avait des droits par sa grande mère.


En 1141, Louis VII entreprit une campagne militaire contre le comté de Toulouse sur lequel Aliénor avait des droits par sa grande -mère. En 1141, Louis VII entreprit une campagne militaire contre le comté de Toulouse sur lequel Aliénor avait des droits par sa grand-mère.

En 1141, Louis VII entreprit une campagne militaire contre le comté de Toulouse sur lequel Aliénor avait des droits par sa grande -mère. En 1141, Louis VII entreprit une campagne militaire contre le comté de Toulouse sur lequel Aliénor avait des droits par sa grand-mère.

« grand-mère » fait partie des composés où le -e du féminin est élidé ; c'est une syntaxe archaïque. Un autre exemple célèbre est la « grand'place/grand place », qui désigne la place centrale de certains villages & villes.

Faire tomber le comté de Toulouse dans l’escarcelle du roi permettrait d’ouvrir un accès à la précieuse mer méditerranée.


Faire tomber le comté de Toulouse dans l’escarcelle du roi permettrait d’ouvrir un accès à la précieuse mer mMéditerranée. Faire tomber le comté de Toulouse dans l’escarcelle du roi permettrait d’ouvrir un accès à la précieuse mer Méditerranée.

Faire tomber le comté de Toulouse dans l’escarcelle du roi permettraitaurait permis d’ouvrir un accès à la précieuse mer mMéditerranée. Faire tomber le comté de Toulouse dans l’escarcelle du roi aurait permis d’ouvrir un accès à la précieuse mer Méditerranée.

Vous parlez d'une possibilité qui ne s'est pas réalisée (le comté a résisté) = conditionnel passé => aurait permis Le mot qui rend une mer spécifique est mis en majuscule => la mer Méditerranée, la mer d'Aral, la mer Noire...

En même année, le cousin de Louis VII, Raoul Ier Vermandois, alors âgé d’une cinquantaine d’années, s’éprit de Pétronille, la jeune sœur d’Aliénor, à tout juste 15 ans.


EnLa même année, le cousin de Louis VII, Raoul Ier Vermandois, alors âgé d’une cinquantaine d’années, s’éprit de Pétronille, la jeune sœur d’Aliénor, àqui avait tout juste 15 ans. La même année, le cousin de Louis VII, Raoul Ier Vermandois, alors âgé d’une cinquantaine d’années, s’éprit de Pétronille, la jeune sœur d’Aliénor, qui avait tout juste 15 ans.

Si c'est Pétronille qui avait 15 ans, alors "qui avait tout juste 15 ans". Si c'est Raoul Ier qui avait 15 ans, alors "à tout juste 15 ans" était correct.

EnLa même année, le cousin de Louis VII, Raoul Ier Vermandois, alors âgé d’une cinquantaine d’années, s’éprit de Pétronille, la jeune sœur d’Aliénor, àde tout juste 15 ans. La même année, le cousin de Louis VII, Raoul Ier Vermandois, alors âgé d’une cinquantaine d’années, s’éprit de Pétronille, la jeune sœur d’Aliénor, de tout juste 15 ans.

« à tout juste 15 ans » renverrait au sujet, et donc à Raoul Ici il vous faut un « de » pour lier « tout juste 15 ans » au dernier nom mentionné

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium