Tsukino661's avatar
Tsukino661

Jan. 17, 2026

0
January 17

Today I was overwhelmed with a sense of failure. I’ve been practicing spoken English with my language partners for half a year. Even though I talk to them 2 or 3 times a week, I feel like my English still isn’t at the level I want. I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier, while talking to one of my language partners.
“When will I be able to speak English naturally without freezing?”
“Am I never going to be able to speak English fluently?”
These words were running through my mind.
Then, I came across a YouTube video where Japanese interpreter explains how to speak English more naturally. Her strategy was not that new but the way she spoke inspired me.
At first she explained the reason why we often freeze when we speak in English. We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak in English. It prevents us from speaking fluently because structures of each languages are different. Actually this is what always happens to me. Japanese words often come to my mind when I try to speak English. Therefore she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English.
So she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity. We should also try to imagine a situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese. It’s like connecting a word and a picture.
I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but definitely I need to do that. Her strategy literally opened my eyes. This video really helped me bounce back from a setback.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

January 17

Today I was overwhelmed with a sense of failure.

I’ve been practicing spoken English with my language partners for half a year.

Even though I talk to them 2 or 3 times a week, I feel like my English still isn’t at the level I want.

I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier, while talking to one of my language partners.

“When will I be able to speak English naturally without freezing?”

“Am I never going to be able to speak English fluently?”

These words were running through my mind.

Her strategy was not that new but the way she spoke inspired me.

At first she explained the reason why we often freeze when we speak in English.

Actually this is what always happens to me.

So she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity.

We should also try to imagine a situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese.

It’s like connecting a word and a picture.

Her strategy literally opened my eyes.

This video really helped me bounce back from a setback.

January 17

Today I was overwhelmed with a sense of failure.

I’ve been practicing spoken English with my language partners for half a year.

Even though I talk to them 2 or 3 times a week, I feel like my English still isn’t at the level I want.

“When will I be able to speak English naturally without freezing?”

“Am I never going to be able to speak English fluently?”

Actually this is what always happens to me.

Japanese words often come to my mind when I try to speak English.

We should also try to imagine a situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese.

It’s like connecting a word and a picture.

Her strategy literally opened my eyes.

This video really helped me bounce back from a setback.

I’ve been practicing spoken English with my language partners for half a year.

Even though I talk to them 2 or 3 times a week, I feel like my English still isn’t at the level I want.

I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier, while talking to one of my language partners.

“When will I be able to speak English naturally without freezing?”

“Am I never going to be able to speak English fluently?”

These words were running through my mind.

Then, I came across a YouTube video where Japanese interpreter explains how to speak English more naturally.

Her strategy was not that new but the way she spoke inspired me.

It prevents us from speaking fluently because structures of each languages are different.

Japanese words often come to my mind when I try to speak English.

We should also try to imagine a situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese.

It’s like connecting a word and a picture.

I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but definitely I need to do that.

Her strategy literally opened my eyes.

This video really helped me bounce back from a setback.

January 17

Today I was overwhelmed with a sense of failure.

I’ve been practicing spoken English with my language partners for half a year.

Even though I talk to them 2 or 3 times a week, I feel like my English still isn’t at the level I want.

I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier, while talking to one of my language partners.

“When will I be able to speak English naturally without freezing?”

“Am I never going to be able to speak English fluently?”

These words were running through my mind.

Then, I came across a YouTube video where Japanese interpreter explains how to speak English more naturally.

Her strategy was not that new but the way she spoke inspired me.

At first she explained the reason why we often freeze when we speak in English.

We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak in English.

Actually this is what always happens to me.

Japanese words often come to my mind when I try to speak English.

Therefore she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English.

So she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity.

We should also try to imagine a situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese.

It’s like connecting a word and a picture.

I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but definitely I need to do that.

Her strategy literally opened my eyes.

This video really helped me bounce back from a setback.

January 17


This sentence has been marked as perfect!

January 17th, 2026 January 17th, 2026

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Today I was overwhelmed with a sense of failure.


This sentence has been marked as perfect!

Today, I was overwhelmed withby a sense of failure. Today, I was overwhelmed by a sense of failure.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I’ve been practicing spoken English with my language partners for half a year.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Even though I talk to them 2 or 3 times a week, I feel like my English still isn’t at the level I want.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

“When will I be able to speak English naturally without freezing?”


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

“Am I never going to be able to speak English fluently?”


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

These words were running through my mind.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

These words were runningran through my mind. These words ran through my mind.

"Were running" is fine too; The nuance here is that past progressive ("were running") implies a continuous action at some point in time, while simple past ("ran") merely describes a completed action. Past progressive usually fits better when you use certain words to describe the time period (i.e. during, throughout) Example: These words were running through my mind *throughout the conversation*)

This sentence has been marked as perfect!

Then, I came across a YouTube video where Japanese interpreter explains how to speak English more naturally.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Then, I came across a YouTube video where a Japanese interpreter explains how to speak English more naturally. Then, I came across a YouTube video where a Japanese interpreter explains how to speak English more naturally.

Then, I came across a YouTube video where a Japanese interpreter explains how to speak English more naturally. Then, I came across a YouTube video where a Japanese interpreter explains how to speak English more naturally.

Her strategy was not that new but the way she spoke inspired me.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Her strategy was not that new, but the way she spoke inspired me. Her strategy was not that new, but the way she spoke inspired me.

This sentence has been marked as perfect!

At first she explained the reason why we often freeze when we speak in English.


This sentence has been marked as perfect!

At first she explained the reason why we often freeze when we speak in English. At first she explained the reason why we often freeze when we speak English.

At first, she explained the reason why we often freeze when we speak in English. At first, she explained the reason why we often freeze when we speak in English.

This sentence has been marked as perfect!

We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak in English.


This sentence has been marked as perfect!

We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak in English. We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak English.

We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak in English. We tend to translate what we want to say from our mother tongue before we speak.

"in English" is not really required here since you've established that in the previous sentence. Including can sound very slightly repetitive but it's not a huge deal.

Therefore she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English.


This sentence has been marked as perfect!

Therefore, she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English. Therefore, she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English.

Therefore, she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English. Therefore, she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mind when we speak English.

Therefore she suggested that we should practice until our native language stops coming to our mindwe no longer think in our native language when we speaking English. Therefore she suggested that we should practice until we no longer think in our native language when speaking English.

So she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity.


This sentence has been marked as perfect!

So, she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity. So, she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity.

So she highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity. She highly recommended that we should always ask ourselves how we’d say things in English with curiosity.

"So" can feel a little heavy-handed here considering the last sentence started with "Therefore" (a word with a very similar function).

This sentence has been marked as perfect!

It’s like connecting a word and a picture.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but definitely I need to do that.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but I definitely I need to do that. I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but I definitely need to do that.

"Definitely I..." is grammatically correct but "I definitely" is more natural.

I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but I definitely I need to do that. I think this is one of the methods I’ve been avoiding, but I definitely need to do that.

Her strategy literally opened my eyes.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This video really helped me bounce back from a setback.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier, while talking to one of my language partners.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier, while talking to one of my language partners. I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier while talking to one of my language partners.

This sentence has been marked as perfect!

We should also try to imagine a situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Actually this is what always happens to me.


This sentence has been marked as perfect!

Actually this isThis is indeed what always happens to me. This is indeed what always happens to me.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Japanese words often come to my mind when I try to speak English.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Japanese words often come to my mind when I try to speak English. Japanese words often come to mind when I try to speak English.

I’ve been getting frustrated more and more, and ended up bursting with emotion earlier while I was talking to one of my language partners.


We should also try to imagine the situation/picture where we use a certain word in our real life without Japanese.


It prevents us from speaking fluently because structures of each languages are different.


It prevents us from speaking fluently because structures of each languages are different. It prevents us from speaking fluently because structures of each language are different.

This sentence has been marked as perfect!

It prevents us from speaking fluently because the structures of each languages are different. It prevents us from speaking fluently because the structures of each language are different.

Using "the" highlights the subject of the subordinate clause ("the structures of each language are different")

ItThis prevents us from speaking fluently because the structures of each languages are is different. This prevents us from speaking fluently because the structure of each language is different.

It prevents us from speaking fluently because a structure of each languages are different.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium