frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 28, 2022

0
75 words 16

Nota: I want to sound authentic, please feel free to leave any type of corrections! (Using ‘ustedes’ form, learning Latin American Spanish)

Your friend´S favourite singer will be performing in Sydney. Write a note inviting your friend to the concert and telling her about the arrangements.

Hola amiga:
¡No vas a creerlo! Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en el centro comercial en Sydney. ¡Qué emoción! Ya he comprado dos entradas para nos. ¡Será una noche mágica! Podríamos llevar nuestros vestidos nuevos que acabamos comprar la semana pasada. No te preocupes sobre darme el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no? Mi papá te llevará a las cinco en punto. Te dijera ¡no olvide! Pero sé que no vas a hacerlo.

Te quiero,
Tu mejor amiga,
Fran.

Corrections

Tu cantante favorito va a actuar duranteestar en concierto el próximo sábado en el centro comercial en Sydney.

Hay muchas maneras de decir esta línea pero quise seguir tu estilo y no ajustar mucho.

Ya he comprado dos entradas para nosotras.

Podríamos llevusar nuestros vestidos nuevos que acabamos de comprar la semana pasada.

“Llevar” aunque entiendo lo que dices me suena un poco raro, pienso que lo llevarás en la mano o cargarlo pero no vestirlo.

No te preocupes sobre darmepor devolver el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

Te dijería ¡no te olvides!

“No lo olvides” también es correcto.

Feedback

Creo qué haces muy bien trabajo!

frannie_'s avatar
frannie_

Oct. 1, 2022

0

Podríamos llevusar nuestros vestidos nuevos que acabamos de comprar la semana pasada.

Usar - more common way of ‘to wear’

frannie_'s avatar
frannie_

Oct. 1, 2022

0

No te preocupes sobre darmepor devolver el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

Devolver - to pay back

frannie_'s avatar
frannie_

Oct. 1, 2022

0

Te dijería ¡no te olvides!

No lo olvides - do not forget it. Muchas gracias por sus correcciones. 😁

Hola, amiga:

¡No vas a creerlo!

Teniendo en cuenta el enfásis que ya estás añadiendo con los signos de exclamación, la mayoría de la gente también lo redoblaría con un reflexivo enfático: «¡No vas a creértelo!» o «¡No te lo vas a creer!».

Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en elun centro comercial en Syidney.

A no ser que en Sidney sólo haya un centro comercial (que supongo que no), el artículo tiene que ser indefinido.

¡Qué emoción!

Ya he comprado dos entradas para nosotras.

«Nos» es una partícula átona, es decir, se usa sólo como complemento verbal (me, te, lo, la, le, nos, os, los, las, les). En cualquier otro caso, tienes que usar las formas tónicas, así que es fácil de recordar. En este caso, tienes una preposición («para») que rige un complemento preposicional, no verbal.
De hecho, podrías usar la forma átona quitando esa preposición: «Ya nos he comprado dos entradas.».

¡Será una noche mágica!

Podríamos llevar nuestros vestidos nuevos que acabamos comprarmos la semana pasada.

«Acabar de» y «la semana pasada» no encajan. Si fuese hace cinco minutos, podrías decir que lo acabáis de hacer, pero una semana ya no es pasado reciente. Puesto que es un acción en un punto concreto, se usa el pretérito perfecto simple.

No te preocupes sobrede/por darme el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

Mi papá te llevará a las cinco en punto.

Te dijera ¡noría que no te olvide!s,

Ppero sé que no vas a hacerlo.

Puede juntar esta frase con la anterior; es lo que más sentido tiene, de hecho.

Te quiero,

No se ponen varias partes con coma en la despedida de una carta o correo electrónico. Si quieres añadir esto al final, simplemente júntalo.

Te quiere tu mejor amiga,

Fran.

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 30, 2022

0

¡No vas a creerlo!

Exclamation emphasis: “¡No vas a creértelo!”

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 30, 2022

0

Ya he comprado dos entradas para nosotras.

Nos - unstressed / passive

Unstressed: Ya nos he comprado dos entradas

Para + nosotros (must be stressed to announce subject, instrinsic emphasis

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 30, 2022

0

No te preocupes sobrede/por darme el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

preocuparte + por

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 30, 2022

0

Te quiero,

One commar,
Fran.

Nota: I want to sound authentic, please feel free to leave any type of corrections!

(Using ‘ustedes’ form, learning Latin American Spanish)

Your friend´Ss favourite singer will be performing in Sydney.

:-)

Write a note inviting your friend to the concert and telling her about the arrangements.

Hola amiga:

Queda raro escribir así de impersonal a una amiga. Lo normal en español es poner su nombre.
Hola Julia,

¡No vas a creerlo!

Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en el centro comercial en Sydney.

Durante... es correcto pero sin la preposición suena más natural

¡Qué emoción!

Ya he comprado dos entradas para nolas dos.¶
Ya he comprado dos entrada
s.

¡Será una noche mágica!

Podríamos llevar nuestrlos vestidos nuevos que acabamos comprarmos la semana pasada.

Si son nuevos ya se entiende que se han comprado recientemente (acabamos de)

No te preocupes sobre darmepor el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

Mi papá te llevará a las cinco en punto.

Te dijera ¡noría que no te olvide!s

Te quiero,.

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Your friend´Ss favourite singer will be performing in Sydney.

:D

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Hola amiga:

Estaba cansada jajaja

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en el centro comercial en Sydney.

Muchas gracias 😁

- no need durante, just put ‘el próximo etc.’

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Ya he comprado dos entradas para nolas dos.¶
Ya he comprado dos entrada
s.

I have bought tickets for two -> ya he comprado entradas para las dos.

I have bought two tickets -> ya he comprado dos entradas

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Podríamos llevar nuestrlos vestidos nuevos que acabamos comprarmos la semana pasada.

Bueno, podría decir: “podríamos llevar los vestidos nuevos que acabamos de comprar la próxima semana” ?

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Te dijera ¡noría que no te olvide!s

I would say to you do not forget -> Te diría que no te olvides

Dani's avatar
Dani

Sept. 29, 2022

2

Bueno, podría decir: “podríamos llevar los vestidos nuevos que acabamos de comprar la próxima semana” ?

Si lo que quieres es usar un español más latinoamericano creo que podrías decir:
"podríamos llevar los vestidos nuevos que recién compramos la semana pasada", pero es español de España eso suena realmente raro

frannie_'s avatar
frannie_

Sept. 29, 2022

0

Si lo que quieres es usar un español más latinoamericano creo que podrías decir: "podríamos llevar los vestidos nuevos que recién compramos la semana pasada", pero es español de España eso suena realmente raro

Recién - recently

Recently (action) - recién comí

75 words 16


Nota: I want to sound authentic, please feel free to leave any type of corrections!


This sentence has been marked as perfect!

(Using ‘ustedes’ form, learning Latin American Spanish)


This sentence has been marked as perfect!

Your friend´S favourite singer will be performing in Sydney.


Your friend´Ss favourite singer will be performing in Sydney.

:-)

Write a note inviting your friend to the concert and telling her about the arrangements.


This sentence has been marked as perfect!

Hola amiga:


Hola amiga:

Queda raro escribir así de impersonal a una amiga. Lo normal en español es poner su nombre. Hola Julia,

Hola, amiga:

¡No vas a creerlo!


This sentence has been marked as perfect!

¡No vas a creerlo!

Teniendo en cuenta el enfásis que ya estás añadiendo con los signos de exclamación, la mayoría de la gente también lo redoblaría con un reflexivo enfático: «¡No vas a creértelo!» o «¡No te lo vas a creer!».

Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en el centro comercial en Sydney.


Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en el centro comercial en Sydney.

Durante... es correcto pero sin la preposición suena más natural

Tu cantante favorito va a actuar durante el próximo sábado en elun centro comercial en Syidney.

A no ser que en Sidney sólo haya un centro comercial (que supongo que no), el artículo tiene que ser indefinido.

Tu cantante favorito va a actuar duranteestar en concierto el próximo sábado en el centro comercial en Sydney.

Hay muchas maneras de decir esta línea pero quise seguir tu estilo y no ajustar mucho.

¡Qué emoción!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ya he comprado dos entradas para nos.


Ya he comprado dos entradas para nolas dos.¶
Ya he comprado dos entrada
s.

Ya he comprado dos entradas para nosotras.

«Nos» es una partícula átona, es decir, se usa sólo como complemento verbal (me, te, lo, la, le, nos, os, los, las, les). En cualquier otro caso, tienes que usar las formas tónicas, así que es fácil de recordar. En este caso, tienes una preposición («para») que rige un complemento preposicional, no verbal. De hecho, podrías usar la forma átona quitando esa preposición: «Ya nos he comprado dos entradas.».

Ya he comprado dos entradas para nosotras.

¡Será una noche mágica!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Podríamos llevar nuestros vestidos nuevos que acabamos comprar la semana pasada.


Podríamos llevar nuestrlos vestidos nuevos que acabamos comprarmos la semana pasada.

Si son nuevos ya se entiende que se han comprado recientemente (acabamos de)

Podríamos llevar nuestros vestidos nuevos que acabamos comprarmos la semana pasada.

«Acabar de» y «la semana pasada» no encajan. Si fuese hace cinco minutos, podrías decir que lo acabáis de hacer, pero una semana ya no es pasado reciente. Puesto que es un acción en un punto concreto, se usa el pretérito perfecto simple.

Podríamos llevusar nuestros vestidos nuevos que acabamos de comprar la semana pasada.

“Llevar” aunque entiendo lo que dices me suena un poco raro, pienso que lo llevarás en la mano o cargarlo pero no vestirlo.

No te preocupes sobre darme el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?


No te preocupes sobre darmepor el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

No te preocupes sobrede/por darme el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

No te preocupes sobre darmepor devolver el dinero, es tu cumpleaños muy pronto, ¿no?

Mi papá te llevará a las cinco en punto.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Te dijera ¡no olvide!


Te dijera ¡noría que no te olvide!s

Te dijera ¡noría que no te olvide!s,

Te dijería ¡no te olvides!

“No lo olvides” también es correcto.

Pero sé que no vas a hacerlo.


Ppero sé que no vas a hacerlo.

Puede juntar esta frase con la anterior; es lo que más sentido tiene, de hecho.

Te quiero,


Te quiero,.

Te quiero,

No se ponen varias partes con coma en la despedida de una carta o correo electrónico. Si quieres añadir esto al final, simplemente júntalo.

Tu mejor amiga,


Te quiere tu mejor amiga,

Fran.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium