etrogers's avatar
etrogers

June 7, 2020

0
7 Junio pensamientos

Hace dos semanas George Floyd estaba vivo. Era un hombre regular hasta 25 del Mayo cuando él compró cigarillos y la policía lo mató. Desde este día, George Floyd ha cambiado el mundo. En todo de los Estados Unidos y otros países (como Alemania, Inglaterra, Holanda, y Australia) protestas sobre George Floyd y la brutalidad de policía han mostrado que seres humanos no toleraran racismo.

Los acontecimientos del año 2020 han tenido un impacto profundo y aunque cosas son muy difíciles ahora, espero que el mundo pueda mejorar después.

Corrections

7 Junio pPensamientos 7 Juni

Hace dos semanas George Floyd estaba vivo.

Era un hombre regularnormal hasta 25 del Mayo cuando élfue a compróar cigarillos y la policía lo mató.

This can be written in different ways. It could also be, ... hasta el 25 de Mayo, cuando la policía lo mató mientras compraba cigarillos.

Desde este día, George Floyd ha cambiado el mundo.

"cambió" could also work well here, but I don't want to flag as a "correction"

En todo des los Estados Unidos y otros países (como Alemania, Inglaterra, Holanda, y Australia) protestas sobrepor George Floyd y la brutalidad de la policía han mostrado que los seres humanos no toleraran racismo.

The last verb is in future tense, and is correct. The English "will not tolerate racism", could better be conveyed by "no tolerarán más el racismo". Only a suggestion.

Los acontecimientos del año 2020 han tenido un impacto profundo y aunque las cosas son en este momento muy difíciles ahora, espero que el mundo pueda mejorar despuésde aquí an adelante mejorar.

The last sentence would also sound nice as "espero que a partir de ahora el mundo pueda mejorar"

herbru's avatar
herbru

June 8, 2020

0

7 Junio pPensamientos 7 Juni

Much much later I come back here to see that I misspelt Junio. Sorry!

7 Junio pensamientos


7 Junio pPensamientos 7 Juni

Hace dos semanas George Floyd estaba vivo.


This sentence has been marked as perfect!

Era un hombre regular hasta 25 del Mayo cuando él compró cigarillos y la policía lo mató.


Era un hombre regularnormal hasta 25 del Mayo cuando élfue a compróar cigarillos y la policía lo mató.

This can be written in different ways. It could also be, ... hasta el 25 de Mayo, cuando la policía lo mató mientras compraba cigarillos.

Desde este día, George Floyd ha cambiado el mundo.


Desde este día, George Floyd ha cambiado el mundo.

"cambió" could also work well here, but I don't want to flag as a "correction"

En todo de los Estados Unidos y otros países (como Alemania, Inglaterra, Holanda, y Australia) protestas sobre George Floyd y la brutalidad de policía han mostrado que seres humanos no toleraran racismo.


En todo des los Estados Unidos y otros países (como Alemania, Inglaterra, Holanda, y Australia) protestas sobrepor George Floyd y la brutalidad de la policía han mostrado que los seres humanos no toleraran racismo.

The last verb is in future tense, and is correct. The English "will not tolerate racism", could better be conveyed by "no tolerarán más el racismo". Only a suggestion.

Los acontecimientos del año 2020 han tenido un impacto profundo y aunque cosas son muy difíciles ahora, espero que el mundo pueda mejorar después.


Los acontecimientos del año 2020 han tenido un impacto profundo y aunque las cosas son en este momento muy difíciles ahora, espero que el mundo pueda mejorar despuésde aquí an adelante mejorar.

The last sentence would also sound nice as "espero que a partir de ahora el mundo pueda mejorar"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium