waz's avatar
waz

July 7, 2024

0
7 juillet 2024

Il pleut sans cesse aujourd'hui. Il y a un ouragan qui est presque arrivé à ma ville. Il ne devrait pas être très dangereux, mais il faut quand même rester en garde. J'espère qu'il y a une inondation pour que je ne doive pas aller au travail quelques jours cette semaine, mais mes espoirs ne sont pas très élevés. J'aime beaucoup la pluie parce qu'elle est très reposante et elle fait disparaître la chaleur. Tout ça signifie que c'est l'heure de la sieste !

Corrections

7 juillet 2024

Il pleut sans cesse aujourd'hui.

Il y a un ouragan qui est presque arrivé àsur ma ville.

We rather say "sur" in these cases because a hurrican is in the sky, hovering over a city

Il ne devrait pas être très dangereux, mais il faut quand même rester ensur ses gardes.

stay on guard = rester sur ses gardes
"en garde" is said when you take a defensive stance, particularly before engaging in fetching

J'espère qu'il y aura une inondation pour que je ne doiv'aie pas à aller au travail quelques jours cette semaine, mais mes espoirs ne sont pas très élevésje n'ai pas grand espoir.

A future action after "espèrer" can and must be in the future tense => j'espère qu'il y AURA
I picked "ne pas avoir à" to make it clear you meant a "don't have to", not a "mustn't"
I changed the end to have something much more idiomatic

J'aime beaucoup la pluie parce qu'elle est très reposante et qu'elle fait disparaître la chaleur.

The "elle fait disparaître la chaleur" clause depends on "parce que", so it has to be indicated with another "que" => et QU'elle...

Tout ça signifie que c'est l'heure de la sieste !

waz's avatar
waz

July 8, 2024

0

Merci beaucoup !

7 juillet 2024


This sentence has been marked as perfect!

Il pleut sans cesse aujourd'hui.


This sentence has been marked as perfect!

Il y a un ouragan qui est presque arrivé à ma ville.


Il y a un ouragan qui est presque arrivé àsur ma ville.

We rather say "sur" in these cases because a hurrican is in the sky, hovering over a city

Il ne devrait pas être très dangereux, mais il faut quand même rester en garde.


Il ne devrait pas être très dangereux, mais il faut quand même rester ensur ses gardes.

stay on guard = rester sur ses gardes "en garde" is said when you take a defensive stance, particularly before engaging in fetching

J'espère qu'il y a une inondation pour que je ne doive pas aller au travail quelques jours cette semaine, mais mes espoirs ne sont pas très élevés.


J'espère qu'il y aura une inondation pour que je ne doiv'aie pas à aller au travail quelques jours cette semaine, mais mes espoirs ne sont pas très élevésje n'ai pas grand espoir.

A future action after "espèrer" can and must be in the future tense => j'espère qu'il y AURA I picked "ne pas avoir à" to make it clear you meant a "don't have to", not a "mustn't" I changed the end to have something much more idiomatic

J'aime beaucoup la pluie parce qu'elle est très reposante et elle fait disparaître la chaleur.


J'aime beaucoup la pluie parce qu'elle est très reposante et qu'elle fait disparaître la chaleur.

The "elle fait disparaître la chaleur" clause depends on "parce que", so it has to be indicated with another "que" => et QU'elle...

Tout ça signifie que c'est l'heure de la sieste !


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium