slovenly's avatar
slovenly

Aug. 1, 2022

0
7月31日

先月同僚は私に「あなたはアニメが好きだから、日本語を習いている?」と言いました。私はアニメが好きないを説明して、高校のとき、インタネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聞きました。学校終わりに、大学でファッションを勉強したかったですが、ソフトウェア工学を勉強しました。日本のジャズがなお好きですが、音楽を弾くことができません。来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むができたり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。

Corrections

先月同僚は私に「あなたはアニメが好きだから、日本語を習ている?」と言いました。

私はアニメが好きな理由を説明して、高校のとき、インタネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聞きました。

学校終わりに高校を卒業してから、大学でファッションを勉強したかったですが、ソフトウェア工学を勉強することにしました。

日本のジャズがなお今でも好きですが、を弾くことができません。

来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むことができたり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。

1

7月31日

先月同僚は私に「あなたはアニメが好きだから、日本語を習ている?」と言いました。

or
先月同僚に、
「slovenlyはアニメが好きだから、日本語を習っているの」
と聞かれました。
This word order actually sounds more natural.

私はアニメが好きないことを説明して、高校のとき、インタネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聞き聴いていたと話しました。

or
私はアニメは好きではないこと、高校のとき、インターネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聴いていたことを話しました。

学校終わりに高校を卒業して、大学でファッションを勉強したかったですが、ソフトウェア工学を勉強しました。

日本のジャズがなおはまだ好きですが、音楽を弾く演奏することができません。

or
日本のジャズはまだ好きですが、演奏はできません。

来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むができたんだり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。

I wonder if they still sell records.
Anyway, I hope you find something you like when you get to Japan!

slovenly's avatar
slovenly

Aug. 1, 2022

0

来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むができたんだり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。

Don't they? I heard that record stores are common in places like Shibuya, and I was hoping that's true lol
And thanks! I do too :-)

mao's avatar
mao

Aug. 1, 2022

1

I think you’re right!!!
I was not familiar with the record.
My apologies.
Here is a link that may be helpful.

https://ikkirecords.com/2019/12/15/渋谷で行くべきレコードショップ-5選/

7月31日


This sentence has been marked as perfect!

先月同僚は私に「あなたはアニメが好きだから、日本語を習いている?」と言いました。


先月同僚は私に「あなたはアニメが好きだから、日本語を習ている?」と言いました。

or 先月同僚に、 「slovenlyはアニメが好きだから、日本語を習っているの」 と聞かれました。 This word order actually sounds more natural.

先月同僚は私に「あなたはアニメが好きだから、日本語を習ている?」と言いました。

私はアニメが好きないを説明して、高校のとき、インタネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聞きました。


私はアニメが好きないことを説明して、高校のとき、インタネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聞き聴いていたと話しました。

or 私はアニメは好きではないこと、高校のとき、インターネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聴いていたことを話しました。

私はアニメが好きな理由を説明して、高校のとき、インタネットで日本のファッション雑誌を読んだり、日本のジャズを聞きました。

学校終わりに、大学でファッションを勉強したかったですが、ソフトウェア工学を勉強しました。


学校終わりに高校を卒業して、大学でファッションを勉強したかったですが、ソフトウェア工学を勉強しました。

学校終わりに高校を卒業してから、大学でファッションを勉強したかったですが、ソフトウェア工学を勉強することにしました。

日本のジャズがなお好きですが、音楽を弾くことができません。


日本のジャズがなおはまだ好きですが、音楽を弾く演奏することができません。

or 日本のジャズはまだ好きですが、演奏はできません。

日本のジャズがなお今でも好きですが、を弾くことができません。

来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むができたり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。


来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むができたんだり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。

I wonder if they still sell records. Anyway, I hope you find something you like when you get to Japan!

来年辞書なしで日本のファッション雑誌を読むことができたり、日本へジャズレコードを買いに行きたいです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium