July 24, 2025
こんばんは!
私はアリーチェと申します。イタリアに住んでいる女性です。
これは初めて日本語で日記を書きます。ちょっとわくわくです。
日本語が久しぶりにもう一度勉強していますから、日記を書くことがいいと思います。
少し文章があっても、ほとんど毎日書くみたいです。だんだん書くことが上手になればいいな。
私の日記を直すこと、大変ありがたいです。たくさん間違いは、本当にごめんなさい。
じゃあ、何のことについて書きましょうか?
今日は曇りです。天気予報にとって、雷雨が来るでしょう。雨も降るでしょうはずです。
普通雷雨が好きではありませんが、最近は毎日毎日暑いから、天気が涼しいになれば気持ちがいいと思います。
今夜、映画を見たいです。
タイトルは「シーズ・レイン」、1993年の日本の映画です。知っていますか?
タイトルというのは「彼女は雨です」という意味です。ですから、この映画と今日の天気はピッタリです。
雨について考える時に、物悲しい感じを感じます。理由は分かりません。それで、「シーズ・レイン」も悲しいかな?
後で確かめます。
Good evening!
My name is Alice. I am a woman living in Italy.
This is my first time writing a diary in Japanese. I'm a little excited.
I'm studying Japanese again after a long break, so I think writing a diary will be good for me.
Even if it's just a few sentences, I plan to write almost every day. I hope I'll get better at writing as I go along.
I would be very grateful if you could correct my diary. I'm really sorry for all the mistakes.
So, what should I write about?
Today is cloudy. According to the weather forecast, there will be thunderstorms. It will probably rain.
I don't usually like thunderstorms, but it's been so hot every day lately that I think it will feel nice if the weather cools down.
I want to watch a movie tonight.
The title is 「シーズ・レイン」, a Japanese film from 1993. Do you know it?
The title means "She's rain". So, this movie and today's weather are a perfect match.
When I think about rain, I feel a bit melancholy. I don't know why. So, is "She's rain" also sad?
I'll find out later.
7月24日 (木)
こんばんは!
私はアリーチェと申します。
イタリアに住んでいる女性です。
これは今回、初めて日本語で日記を書きます。
ちょっとわくわくでしています。
この方が自然。
日本語がを久しぶりにもう一度勉強していますから、日記を書くことがはいいことだと思います。
少しの文章がであっても、ほとんど毎日書くみたいでこうと思います。
たぶんあなたの言いたいことだと思う。
だんだん書くことが上手になればいいな。
私の日記を直すしてくださる(orくれる)こと、大変ありがたいです。
くださる>>ていねい語
たくさん間違いはがあるでしょうが、本当にごめんなさい。
じゃあ、何のことについて書きましょうか?
今日は曇りです。
天気予報にとって、では雷雨が来るでしょう。
雨も降るでしょうはずです。
普通雷雨がは好きではありませんが、最近は毎日毎日暑いから、天気が涼しいにくなれば気持ちがいいと思います。
今夜、映画を見たいです。
タイトルは「シーズ・レイン」、1993年の日本の映画です。
知っていますか?
タイトルというのは「彼女は雨です」という意味です。
ですから、この映画と今日の天気はピッタリです。
雨について考える時にと、物悲しい感じを感じがします。
感じ>>繰り返しをさけましょう。
理由は分かりません。
それで、「シーズ・レイン」も悲しいかな?
後で確かめます。
Feedback
Ciao bella!
non l'ho capito. Abiti a Roma? ローマに住んでいるの?
7月24日 (木)
こんばんは!
私はアリーチェと申します。
イタリアに住んでいる女性です。
これは初めて日本語で日記を書きま書く日記です。
ちょっとわくわくです。
日本語がを久しぶりにもう一度勉強していますから、日記を書くことがいいと思います。
少し文章があって短い文章でも、ほとんど毎日書くいてみたいです。
だんだん書くことが上手になればいいな。
私の日記を直すことしてもらえれば、大変ありがたいです。
たくさん間違いはがあると思いますが、本当にごめんなさい。
じゃあ、何のことについて書きましょうか?
今日は曇りです。
天気予報にとってよると、雷雨が来になるでしょう。
雨も降るでしょうはずです。
普通いつもは雷雨が好きではありませんが、最近は毎日毎日暑いから、天気が涼しいにくなれば気持ちがいいと思います。
今夜、映画を見たいです。
タイトルは「シーズ・レイン」、1993年の日本の映画です。
知っていますか?
知りませんでした。
タイトルというのは「彼女は雨です」という意味です。
ですから、この映画と今日の天気はピッタリです。
雨について考える時に、物悲しい感じを感じます。
理由は分かりません。
それで、「シーズ・レイン」も悲しいかな?
後で確かめます。
Feedback
後で、感想を書いてください。東京も毎日暑い日が続いています。
日本語が久しぶりにもう一度勉強していますから、日記を書くことがいいと思います。
日本語を久しぶりに勉強するので、日記を書く事を頑張りたいと思います。の方が伝わります!
天気予報にとって、雷雨が来るでしょう。
天気予報によると、雷雨らしいです。の方がナチュラルです!
雨も降るでしょうはずです。
雨も降るはずです。の方が伝わります!
普通雷雨が好きではありませんが、最近は毎日毎日暑いから、天気が涼しいになれば気持ちがいいと思います。
天気が涼しくなると気持ちがいいと思います。の方がいいと思います!
7月24日 (木) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
こんばんは! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私はアリーチェと申します。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
イタリアに住んでいる女性です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
これは初めて日本語で日記を書きます。 これは初めて日本語で
|
ちょっとわくわくです。 This sentence has been marked as perfect! ちょっとわくわく この方が自然。 |
日本語が久しぶりにもう一度勉強していますから、日記を書くことがいいと思います。 日本語が久しぶりにもう一度勉強していますから、日記を書くことがいいと思います。 日本語を久しぶりに勉強するので、日記を書く事を頑張りたいと思います。の方が伝わります! 日本語 日本語 |
少し文章があっても、ほとんど毎日書くみたいです。
少しの文章 たぶんあなたの言いたいことだと思う。 |
だんだん書くことが上手になればいいな。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私の日記を直すこと、大変ありがたいです。 私の日記を直 私の日記を直 くださる>>ていねい語 |
たくさん間違いは、本当にごめんなさい。 たくさん間違い たくさん間違い |
じゃ、何のことについて書きましょうか? |
今日は曇りです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
天気予報にとって、雷雨が来るでしょう。 天気予報にとって、雷雨が来るでしょう。 天気予報によると、雷雨らしいです。の方がナチュラルです! 天気予報に 天気予報 |
雨も降るでしょうはずです。 雨も降るでしょうはずです。 雨も降るはずです。の方が伝わります! 雨も降る 雨も降る |
普通雷雨が好きではありませんが、最近は毎日毎日暑いから、天気が涼しいになれば気持ちがいいと思います。 普通雷雨が好きではありませんが、最近は毎日毎日暑いから、天気が涼しいになれば気持ちがいいと思います。 天気が涼しくなると気持ちがいいと思います。の方がいいと思います!
普通雷雨 |
今夜、映画を見たいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
タイトルは「シーズ・レイン」、1993年の日本の映画です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
知っていますか? 知っていますか? 知りませんでした。 This sentence has been marked as perfect! |
タイトルというのは「彼女は雨です」という意味です。 タイトル タイトル |
ですから、この映画と今日の天気はピッタリです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
雨について考える時に、物悲しい感じを感じます。 This sentence has been marked as perfect! 雨について考える 感じ>>繰り返しをさけましょう。 |
理由は分かりません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それで、「シーズ・レイン」も悲しいかな? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
後で確かめます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
じゃあ、何のことについて書きましょうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium