thealchemist's avatar
thealchemist

April 10, 2024

0
単語の限り

みんな、こんばんは!錬金術師(アルケミスト)だよ!さっき、トラドラというライトノベルを読書している。読む最中にかなり面白いこと気付いた。俺は日本語の単語が変な限りがある。いつも「ANKI」というアプリが使っても、単語はまだ大きくない。分からない。時々、日記が書くと、全ての思考回路を出て来られない。面倒くさいな。だから、こんな悔しいことを超えるのために、もっと頑張らなきゃならん。みんなは色々な文章が書きを見ると、「いいなあ」と思う。母語人も上級ほどの日本語を話せる人も、どんな人でも俺がその人を出会うと、こんな「ダメな男だろうか」という気持ちは隠せない。時々、俺は俺をがっかりして、ヤル気がなくなる。でも、この自己憐憫のような行儀はめっちゃダメだろう。どう見ても、日本語が学びにくい。それを認めて何も恥ずかしくない。実は三年前ほどの俺は今の俺を見られるならば、彼はさぞ嬉しいんだろう。その時、俺が決して嬉しくならないと思った。俺がずっと人生に何もできないんだろうと思った。しかし、人生を続けていた。人生はそんなもんだよ。いつの間にか、こんな七転び八起き派になっちゃった。頭が固い子になったって言うなら、嘘じゃないけど、それは目標じゃないじゃん!つまり、今は悔しくても、いつかきっと嬉しいんだろう。これが短い溝だよ。誰でもこれを埋めることできるんだろう。みんな、ネバーギブアップ笑笑!で、それだけ。ここまで読んでくれてありがとう。じゃね!


Good evening, Everyone! Alchemist here! Just some time ago, I was reading a light novel called "Toradora" It was it in the midst of reading that I realized something fairly interesting. My Japanese vocabulary has this strange limit on it. Even though I always use the "Anki" App, my vocab is still not big. I seriously don't get it. Sometimes, I can't get out my entire train of though when I write journals. It's truly annoying. That's why, in order to bridge over this frustrating thing, I need to work even harder. Whenever I see people writing various sentences, I get pretty jealous. Whether it's native speakers or advanced Japanese speakers, whoever I stumble across, I can't seem to hide my feelings of being a loser. Sometimes, I get disappointed in myself, and my motivation begins to dwindle. But, I know that this self pitying behavior is no good at all. No matter how you look at it, Japanese is a hard language to learn. There is nothing embarrassing about recognizing that. matter of fact, if the me from three years ago could look at the person I have I am today, he would smile. Back then, I thought that I could never become happy. I thought that all my life I wouldn't be able to do anything. However, life goes on. Life's tough, and there's no way about it. Before I knew it, I became the kind of person who would keep trying until I succeed. I guess you could say that I became a more stubborn person, but that's not the point I'm trying to make! In short, even though I'm frustrated now, Someday I'll look back on this day an be happy. This is a small gap that anyone could bridge. Make sure to never give up lol. And with that, that's all. Thank you everyone who read this far. Later

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

みんな、こんばんは!

錬金術師(アルケミスト)だよ!

それを認めて何も恥ずかしくない。

しかし、人生を続けていた。

人生はそんなもんだよ。

いつの間にか、こんな七転び八起き派になっちゃった。

みんな、ネバーギブアップ笑笑!

で、それだけ。

ここまで読んでくれてありがとう。

じゃね!

みんな、こんばんは!

錬金術師(アルケミスト)だよ!

面倒くさいな。

だから、こんな悔しいことを超えるのために、もっと頑張らなきゃならん。

それを認めて何も恥ずかしくない。

しかし、人生を続けていた。

いつの間にか、こんな七転び八起き派になっちゃった。

誰でもこれを埋めることできるんだろう。

みんな、ネバーギブアップ笑笑!

で、それだけ。

ここまで読んでくれてありがとう。

じゃね!

分からない。


分からマジで、なんでやねん!と思う。なぜなのか、正直、合点がいかない。 マジで、なんでやねん!と思う。なぜなのか、正直、合点がいかない。

じゃね!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

単語の限り


単語の限り語彙不足 語彙の貧弱さ 単語数の不足 語彙不足 語彙の貧弱さ 単語数の不足

「単語の限り」は、意味が理解しにくいかもしれません。

単語の限 単語の限

みんな、こんばんは!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

錬金術師(アルケミスト)だよ!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

さっき、トラドラというライトノベルを読書している。


さっき、トラドラというライトノベルを読んでいた。or 現在トラドラというライトノベルを読書している。 さっき、トラドラというライトノベルを読んでいた。or 現在トラドラというライトノベルを読書している。

さっき is followed by a past tense sentence.

さっき、トラ『とらドラというライトノベルを読書しているんでいた さっき、『とらドラというライトノベルを読んでいた

ライトノベルだと『とらドラ』かな。

読む最中にかなり面白いこと気付いた。


読む最中にかなり面白いことに気付いた。or を気付いた。 読む最中にかなり面白いことに気付いた。or を気付いた。

んでいる最中にかなり面白いこと気付いた。 んでいる最中にかなり面白いこと気付いた。

俺は日本語の単語が変な限りがある。


俺は日本語の単語が変な限りがあ語彙が偏っていて、少ない。 or 俺は日本語の単語数が少ないし、かたよっている。 俺は日本語の語彙が偏っていて、少ない。 or 俺は日本語の単語数が少ないし、かたよっている。

日本語の単語が変には奇妙な限がある。 日本語の単語には奇妙な限がある。

いつも「ANKI」というアプリが使っても、単語はまだ大きくない。


いつも「ANKI」というアプリ使っているが、単語はまだ大きくない。 いつも「ANKI」というアプリ使っているが、単語はまだくない。

いつも「ANKI」というアプリが使っても、いるけど、俺の知っている単語はまだ大きくない。 いつも「ANKI」というアプリが使っているけど、俺の知っている単語はまだない。

面倒くさいな。


This sentence has been marked as perfect!

時々、日記が書くと、全ての思考回路を出て来られない。


時々、日記が書くと、全ての思考回路を出て来られないを書いているときに、思っていることを全部書き表せないことがあります 時々、日記を書いているときに、思っていることを全部書き表せないことがあります

Me too. In my case, what I wrote in Japanese and what I wrote in English always somewhat differed. It is because I made an English sentence with my "English brain", while I use "Japanese brain" to write something in Japanese. The vocaburary for English: Japanese ≦ 1:100. Lol

時々、日記書くと、全ての思考回路を出て来られないから抜け出せなくなる 時々、日記書くと、全ての思考回路から抜け出せなくなる

だから、こんな悔しいことを超えるのために、もっと頑張らなきゃならん。


This sentence has been marked as perfect!

だから、こんな悔しいことを超えるために、もっと頑張らなきゃならん。 だから、こんな悔しいことを超えるために、もっと頑張らなきゃならん。

みんなは色々な文章が書きを見ると、「いいなあ」と思う。


みんな色々な文章書きているのを見ると、「いいなあ」と思う。 みんな色々な文章書きているのを見ると、「いいなあ」と思う。

みんな色々な文章が書いているのを見ると、いつでも「いいなあ」と思う。 みんな色々な文章が書いているのを見ると、いつでも「いいなあ」と思う。

母語人も上級ほどの日本語を話せる人も、どんな人でも俺がその人を出会うと、こんな「ダメな男だろうか」という気持ちは隠せない。


母語人も上級ほどの日本語を話せる人も日本語のネイティブだろうと、上級の日本語学習者だろうと、どんな人でも俺がその人出会うと、こんな自分が「ダメな男だろうか」という気持ち劣等感は隠せない。 日本語のネイティブだろうと、上級の日本語学習者だろうと、どんな人でも俺がその人出会うと、自分が「ダメな男だろうか」という劣等感は隠せない。

母語人も上級ほどの日本語を話せる人も、どんな人でも俺がその人を出会うと、話者でも上級日本語話者でも、どんな人でもそんな人に出くわすと、俺はこんなダメな男だろうかという気持ち隠せない。 母語話者でも上級日本語話者でも、どんな人でもそんな人に出くわすと、俺はこんなダメな男だろうかという気持ち隠せない。

時々、俺は俺をがっかりして、ヤル気がなくなる。


時々、俺は俺を自分にがっかりして、ヤル気がなくなる。 時々、俺は自分にがっかりして、ヤル気がなくなる。

時々、俺は俺を自分自身にがっかりして、ヤル気がなくなる。 時々、俺は自分自身にがっかりして、ヤル気がなくなる。

でも、この自己憐憫のような行儀はめっちゃダメだろう。


でも、この自己憐憫のような行儀姿勢はめっちゃダメだろう。 でも、この自己憐憫のような姿勢はめっちゃダメだろう。

でも、この自己憐憫のような行儀態度はめっちゃダメだろう。 でも、この自己憐憫のような態度はめっちゃダメだろう。

どう見ても、日本語が学びにくい。


どう見ても、日本語学びにくい言語である どう見ても、日本語学びにくい言語である

どう見ても、日本語学びにくい言葉だ どう見ても、日本語学びにくい言葉だ

それを認めて何も恥ずかしくない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

実は三年前ほどの俺は今の俺を見られるならば、彼はさぞ嬉しいんだろう。


は三際、もし3年前ほどの俺今の俺を見られならば、彼はさぞ嬉しいと思うだろう。 際、もし3年前ほどの俺今の俺を見られならば、彼はさぞ嬉しいと思うだろう。

実は三年前ほどの俺今の俺を見れるならば、彼はさぞ嬉しいだろう。 実は三年前の俺今の俺を見、彼はさぞ嬉しいだろう。

その時、俺が決して嬉しくならないと思った。


その時、俺は将来決して嬉しくならないと思っていた。 その時、俺は将来決して嬉しくならないと思っていた。

その時、俺決して嬉しくならないと思るとは思ってなかった。 その時、俺決して嬉しくなるとは思ってなかった。

俺がずっと人生に何もできないんだろうと思った。


ずっと人生何もできないんだろうと思っていた。 ずっと人生何もできないんだろうと思っていた。

ずっと人生何もできないだろうと思っていた。 ずっと人生何もできないだろうと思っていた。

しかし、人生を続けていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

人生はそんなもんだよ。


人生はそんなもんだよ。 人生はそんなもんだよ。

This sentence has been marked as perfect!

いつの間にか、こんな七転び八起き派になっちゃった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

頭が固い子になったって言うなら、嘘じゃないけど、それは目標じゃないじゃん!


頭が固い子頑固になったって言うなら、嘘じゃないけど、それは目標それはそうかもしんないけど、そこがポイントじゃないじゃん! 頑固になったって言うなら、それはそうかもしんないけど、そこがポイントじゃないじゃん!

頭が固い子になったって言うなら、嘘じゃないけど、それは目標が俺の言いたいことじゃないじゃ 頭が固い子になったって言うなら、嘘じゃないけど、それが俺の言いたいことじゃない

つまり、今は悔しくても、いつかきっと嬉しいんだろう。


つまり、今は悔しい思いをしても、いつかきっと嬉しいんだろう満足する つまり、今は悔しい思いをしても、いつかきっと満足する

つまり、今は悔しくても、いつかきっと嬉しいんくなるだろう。 つまり、今は悔しくても、いつかきっと嬉しくなるだろう。

これが短い溝だよ。


これが短溝があっても、浅い溝だ 溝があっても、浅い溝だ

これが短い小さな溝だよ。 これが小さな溝だよ。

誰でもこれを埋めることできるんだろう。


This sentence has been marked as perfect!

誰でもこれを埋め乗り越えることできるだろう。 誰でもこれを乗り越えることできるだろう。

みんな、ネバーギブアップ笑笑!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

で、それだけ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ここまで読んでくれてありがとう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium