leeekayi's avatar
leeekayi

June 21, 2022

0
21 juin 2022 - blackout

Ce soir, il y avait une grande échelle de panne d'électricité dans le nord-est de Hong Kong. Je n’ai jamais entendu un blackout qui y arrive parce que ici, c’est sûrement un endroit ultra-illuminé. Heureusement je n’étais pas affectée mais je me demande qu’est-ce qu’on peut faire sans électricité le soir. On ne peut même pas lire un livre de papier parce que tout est noir. Mais peut-être qu’on peut écouter la radio (dans le telephone) ou bien bavarder avec les autres.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

21 juin 2022 - blackout

leeekayi's avatar
leeekayi

June 22, 2022

0

21 juin 2022 - blackout


This sentence has been marked as perfect!

Ce soir, il y avait une grande échelle de panne d'électricité dans le nord-est de Hong Kong.


Ce soir, il y avait une grande échelle de panne d'électricité à grande échelle dans le nord-est de Hong Kong. Ce soir, il y avait une panne d'électricité à grande échelle dans le nord-est de Hong Kong.

Je n’ai jamais entendu un blackout qui y arrive parce que ici, c’est sûrement un endroit ultra-illuminé.


Je n’ai jamais entendu parler d'un blackout qui y arrivese serait produit ici, parce que ici, c’est sûrementà l'évidence un endroit ultra-illuminé. Je n’ai jamais entendu parler d'un blackout qui se serait produit ici, parce que c’est à l'évidence un endroit ultra-illuminé.

Tu mets en doute une chose qui aurait pu se produire (dans le passé) => conditionnel passé « c'est sûrement » pourrait être compris comme une supposition (même si ici, le contexte aide, bien sûr) ; pour dire que quelque chose est facilement compréhensible tellement ça se voit, tu peux utiliser « évidemment/à l'évidence » (c'est comme "obviously" en anglais) Si tu veux une formulation plus neutre à la fin (« ultra-illuminé » est un peu familier) => un endroit extrêmement éclairé/illuminé

Heureusement je n’étais pas affectée mais je me demande qu’est-ce qu’on peut faire sans électricité le soir.


Heureusement, je n’étais pas été affectée, mais je me demande qu’est-ce qu’on peut faire sans électricité le soir. Heureusement, je n’ai pas été affectée, mais je me demande ce qu’on peut faire sans électricité le soir.

« qu'est-ce que » est à réserver aux questions (même si tu entendras certains francophones, à l'oral, de manière très informelle, le formuler comme tu l'as fait ci-dessus, mais ce n'est pas vraiment du bon français)

On ne peut même pas lire un livre de papier parce que tout est noir.


On ne peut même pas lire un livre de papier parce que tout est noirl'obscurité est totale. On ne peut même pas lire un livre papier parce que l'obscurité est totale.

Mais peut-être qu’on peut écouter la radio (dans le telephone) ou bien bavarder avec les autres.


Mais peut-être qu’on peut écouter la radio (dans le telesur son téléphone) ou bien bavarder (avec les d'autres). Mais peut-être qu’on peut écouter la radio (sur son téléphone) ou bien bavarder (avec d'autres).

Je supprimerais « avec d'autres », car « bavarder » implique que c'est avec d'autres personnes (lorsqu'on se parle à soi-même, on utilise d'autres verbes)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium