Feb. 10, 2021
Hier stelle ich Sie vor eine Übung zur Entspannung des Rückens:
-Bleiben Sie stehen.
-Heben Sie die Arme über den Kopf.
-Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben.
-Halten Sie diese Stellung für fünf Sekunden und atmen Sie tief.
Hier stelle ich Sie vorIhnen eine Übung zur Entspannung des Rückens vor:
Hier stelle ich Ihnen eine Übung zur Entspannung des Rückens vor:
Or: "Hier präsentiere ich Ihnen eine Übung ..."
You can also write: "zur Rückenentspannung".
Be careful: "Ich stelle Dich vor X" = I put you in front of X. The verb here is "stellen"= "to put"
"Ich stelle Dir X vor" = I introduce X to you. The verb here is "vorstellen" = "to introduce".
-BleibStellen Sie steheich hin.
-Stellen Sie sich hin.
I guess this is what you mean. What you wrote, would mean in English: "Stop walking!"
-Heben Sie die Arme über den Kopf.
-Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben.
- Strecken Sie die Hände nach oben.
strecken = to stretch
-HaltBleiben Sie diese Stellung für fünf Sekunden in dieser Position und atmen Sie tief (???).
-Bleiben Sie für fünf Sekunden in dieser Position und atmen Sie tief (???).
I wouldn't say that your sentence is incorret, but in this way it sounds more natural.
Also since 5 seconds is pretty short, we would usually specify whether to use this time to breathe in (atmen Sie tief ein) or to breathe out (atmen Sie tief aus). The latter would sound more likely to me in this case.
Eine kurze Anleitung: Eine Entspannungsübung
Hier stelle ich Sie vorIhnen eine Übung zur Entspannung des Rückens vor:
Hier stelle ich Ihnen eine Übung zur Entspannung des Rückens vor:
Dativ
-Bleiben Sie stehen.
-Heben Sie die Arme über den Kopf.
-Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben. -Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben.
"Strecken" ist besser
-Halten Sie diese Stellung für fünf Sekunden und atmen Sie tief.
|
Eine kurze Anleitung: Eine Entspannungsübung This sentence has been marked as perfect! |
|
Hier stelle ich Sie vor eine Übung zur Entspannung des Rückens:
Hier stelle ich Dativ
Hier stelle ich Or: "Hier präsentiere ich Ihnen eine Übung ..." You can also write: "zur Rückenentspannung". Be careful: "Ich stelle Dich vor X" = I put you in front of X. The verb here is "stellen"= "to put" "Ich stelle Dir X vor" = I introduce X to you. The verb here is "vorstellen" = "to introduce". |
|
-Bleiben Sie stehen. This sentence has been marked as perfect!
- I guess this is what you mean. What you wrote, would mean in English: "Stop walking!" |
|
-Heben Sie die Arme über den Kopf. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
-Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben. -Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben. -Ziehen Sie die Hände nach oben ... oder... Strecken Sie die Hände nach oben. "Strecken" ist besser
- strecken = to stretch |
|
-Halten Sie diese Stellung für fünf Sekunden und atmen Sie tief. This sentence has been marked as perfect!
- I wouldn't say that your sentence is incorret, but in this way it sounds more natural. Also since 5 seconds is pretty short, we would usually specify whether to use this time to breathe in (atmen Sie tief ein) or to breathe out (atmen Sie tief aus). The latter would sound more likely to me in this case. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium