AnneR's avatar
AnneR

Feb. 25, 2026

0
paysage hivernal

Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.
C'est calme dehors.
Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.

Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans la parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.

Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et je dois pelleter encore.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

paysage hivernal

Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.

Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.

AnneR's avatar
AnneR

Feb. 26, 2026

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 26, 2026

411
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Feb. 26, 2026

411
AnneR's avatar
AnneR

Feb. 27, 2026

0

paysage hivernal


This sentence has been marked as perfect!

Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.


This sentence has been marked as perfect!

C'est calme dehors.


C'est calme dehors. C'est calme dehors.

More elegant => Dehors, tout est paisible

Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.


This sentence has been marked as perfect!

Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans la parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.


Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans lae parc ou les voisins patinent et jouent au hockey. Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans le parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.

"parc" is masculine

Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et je dois pelleter encore.


Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et que je dois pelleter encoreencore la pelleter/déblayer. Je vois aussi que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et que je dois encore la pelleter/déblayer.

There is no comma before subordinating conjunction The "je dois encore [...]" clause also depends on "voir" so it's indicated with another "que" => et QUE Je dois encore... la = la neige (would be better to have a complement here)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium