today
Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.
C'est calme dehors.
Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.
Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans la parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.
Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et je dois pelleter encore.
paysage hivernal
Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger.
C'est calme dehors.
More elegant => Dehors, tout est paisible
Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace.
Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans lae parc ou les voisins patinent et jouent au hockey.
"parc" is masculine
Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et que je dois pelleter encoreencore la pelleter/déblayer.
There is no comma before subordinating conjunction
The "je dois encore [...]" clause also depends on "voir" so it's indicated with another "que" => et QUE Je dois encore...
la = la neige (would be better to have a complement here)
|
paysage hivernal This sentence has been marked as perfect! |
|
Par ma fenêtre, je vois qu'il a recommencé à neiger. This sentence has been marked as perfect! |
|
C'est calme dehors. C'est calme dehors. More elegant => Dehors, tout est paisible |
|
Les vieilles maisons en briques sont belles sous la neige et les stalactites de glace. This sentence has been marked as perfect! |
|
Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans la parc ou les voisins patinent et jouent au hockey. Par ma fenêtre de cuisine, je vois la patinoire dans l "parc" is masculine |
|
Je vois aussi, que ma voiture et l'entrée sont couverte de neige, et je dois pelleter encore. Je vois aussi There is no comma before subordinating conjunction The "je dois encore [...]" clause also depends on "voir" so it's indicated with another "que" => et QUE Je dois encore... la = la neige (would be better to have a complement here) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium