ruby's avatar
ruby

Dec. 19, 2019

0
Key Takeaway

I don't like science stuff, but I had to read a scientific article today.
I was able to translate it from English into Japanese relying on my English-Japanese dictionary.

However, there was one sentence that I was not able to translate smoothly.
After spending about 2 hours at least seeking for a right wording with the English-Japanese dictionary, it came to me that I should've looked in an English-English dictionary. Then, the minute I looked it up into the OALD, I found the answer.

The key takeaway
Look in the English-English dictionary first before wasting your time.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ruby's avatar
ruby

Dec. 20, 2019

0

Key Takeaway

However, there was one sentence that I was not able to translate smoothly.

ruby's avatar
ruby

Dec. 20, 2019

0

Key Takeaway

I don't like science stuff, but I had to read a scientific article today.

I was able to translate it from English into Japanese relying on my English-Japanese dictionary.

However, there was one sentence that I was not able to translate smoothly.

ruby's avatar
ruby

Dec. 20, 2019

0

Key Takeaway


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I don't like science stuff, but I had to read a scientific article today.


This sentence has been marked as perfect!

I don't like scientifice stuff, but I had to read a scientific article today. I don't like scientific stuff, but I had to read a scientific article today.

I was able to translate it from English into Japanese relying on my English-Japanese dictionary.


I was able to translate it from English into Japanese relying onwith my English-Japanese dictionary. I was able to translate it from English into Japanese with my English-Japanese dictionary.

"relying on" is fine, but I think this sounds more natural.

This sentence has been marked as perfect!

I was able to translate it from English into Japanese relying onwith help from (by using) my English-Japanese dictionary. I was able to translate it from English into Japanese with help from (by using) my English-Japanese dictionary.

However, there was one sentence that I was not able to translate smoothly.


However, there was one sentence that I was not able to translate smoothlyvery well. However, there was one sentence that I was not able to translate very well.

Again, yours is fine. I just think this is a bit more natural.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

After spending about 2 hours at least seeking for a right wording with the English-Japanese dictionary, it came to me that I should've looked in an English-English dictionary.


After spending about least 2 hours at least seelooking for athe right wording with the English-Japanese dictionary, it cameoccurred to me that I should've been lookeding in an English-English dictionary. After spending at least 2 hours looking for the right wording with the English-Japanese dictionary, it occurred to me that I should've been looking in an English-English dictionary.

After spending about least 2 hours at least seeksearching for athe right wording with the English-Japanese dictionary, it came todawned on me that I should've looked in an English-English dictionary. After spending at least 2 hours searching for the right wording with the English-Japanese dictionary, it dawned on me that I should've looked in an English-English dictionary.

After spending about 2 hours at least seeking for at least two hours trying to find the right wording with the English-Japanese dictionary, it cameoccurred to me that I should' have looked in an English-English dictionary. After spending at least two hours trying to find the right wording with the English-Japanese dictionary, it occurred to me that I should have looked in an English-English dictionary.

Then, the minute I looked it up into the OALD, I found the answer.


Then, the minute I looked it up into the OALD, I found the answer. Then, the minute I looked it up in the OALD, I found the answer.

Then, the minute I looked it up into the OALD, I found the answer. The minute I looked it up in the OALD, I found the answer.

The key takeawayLook in the English-English dictionary first before wasting your time.


The key takeaway: Look in the English-English dictionary first before wasting your time. The key takeaway: Look in the English-English dictionary first before wasting your time.

The key takeaway: Look in the English-English dictionary first before wasting your time. The key takeaway: Look in the English-English dictionary first before wasting your time.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium