June 22, 2024
今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市に行きました。
三軒茶屋駅に到着しようとした小さいマーケットがありました。
私の住んでいる町はが賑やかので嬉しかったです。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園にちょっと散歩しました。
上野恩賜公園が人気がありますね
全国大陶器市で人が多かったです。
安くて可愛い品物を見つけました。
ストールのお婆さんは「顔がフランス人っぽい」 と言われていました。
ちょっと恥ずかしかった。
あ、ところで、このイチゴティはとても美味しかったです。
そして、お腹が空いたので、たこ焼きとずわい蟹を食べました。
東京は大きな町だけど、自然と静か場所が多いです。よかったです。
買った物に満足しました。
東京にを訪問すしているフランス人です
東京を訪問しているフランス人です
「東京を訪問するフランス人です」は、現在はまだ東京にいなくて、未来に東京に行く、という未來文になります。
今回は天気がいいことだしもあり、上野での全国大陶器市に行きました。
今回は天気がいいこともあり、上野の全国大陶器市に行きました。
三軒茶屋駅に到着しようとしたのすぐ近くに小さいマーケットがありました。
三軒茶屋駅のすぐ近くに小さいマーケットがありました。
私の住んでいる町はが賑やかなので嬉しかったです。
私の住んでいる町は賑やかなので嬉しかったです。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園にでちょっと散歩しました。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園でちょっと散歩しました。
上野恩賜公園が人気がありますね
。
全国大陶器市で人が多かったです。
上野恩賜公園が人気がありますね。
全国大陶器市で人が多かったです。
安くて可愛い品物を見つけました。
ストール1.屋台(または キッチンカー)のお婆さんに(私は)「顔がフランス人っぽい」 と言われました。or 2.屋台(または キッチンカー)のお婆さんは「顔がフランス人っぽい」 と(まわりの人から)言われていました。
1.屋台(または キッチンカー)のお婆さんに(私は)「顔がフランス人っぽい」 と言われました。or 2.屋台(または キッチンカー)のお婆さんは「顔がフランス人っぽい」 と(まわりの人から)言われていました。
1.顔がフランス人っぽいのは、あなた。
2.顔がフランス人っぽいのは、ストールのお婆さん
元の日本語は、2の意味になります。
ちょっと恥ずかしかった。
あ、ところで、そこのイチゴティーはとても美味しかったです。 あ、ところで、そこのイチゴティーはとても美味しかったです。
そして、お腹が空いたので、たこ焼きとずわい蟹を食べました。
東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。
よかったです。
買った物に満足しました。
Feedback
良かったですね。
東京に訪問すを訪ねるフランス人です
東京を訪ねるフランス人です
「~さんの家に訪問する」というように、「訪問する」を使います。
今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市開かれていた全国大陶器市(ou 上野の全国大陶器市)に行きました。
今回は天気がいいことだし、上野で開かれていた全国大陶器市(ou 上野の全国大陶器市)に行きました。
三軒茶屋駅に到着しようとした時、小さいマーケットがありを見かけました。
三軒茶屋駅に到着しようとした時、小さいマーケットを見かけました。
三軒茶屋駅の近くで小さなマルシェが開かれていました。
私の住んでいる町はが賑やかなので嬉しかったです。
私の住んでいる町が賑やかなので嬉しかったです。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園にをちょっと散歩しました。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園をちょっと散歩しました。
上野恩賜公園がは人気がありますね
。
全国大陶器市では人が多かったです。
上野恩賜公園は人気がありますね。
全国大陶器市では人が多かったです。
ストールのをしたお婆さんはから「顔がフランス人っぽい」 と言われていました。
ストールをしたお婆さんから「顔がフランス人っぽい」 と言われました。
「ストールを売っていたお婆さん」と言おうとしましたか?
あ、ところで、このイチゴティ苺ティー(ストロベリーティー)はとても美味しかったです。
あ、ところで、この苺ティー(ストロベリーティー)はとても美味しかったです。
東京は大きな町街だけど、自然と静かな場所が多いです。
東京は大きな街だけど、自然と静かな場所が多いです。
東京のように、商店やビルが立ち並んでいるにぎやかな所を「街」と言います。
東京に訪問するフランス人です
今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市に行きました。 今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市に行きました。
上野の大陶器市って5月になってるけど?
三軒茶屋駅に到着しようとしたとき小さいマーケットがありました。 三軒茶屋駅に到着しようとしたとき小さいマーケットがありました。
私の住んでいる町はが賑やかなので嬉しかったです。
私の住んでいる町は賑やかなので嬉しかったです。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園にで(or を)ちょっと散歩しました。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園で(or を)ちょっと散歩しました。
上野恩賜公園がは人気がありますね
。
全国大陶器市で人が多かったです。
上野恩賜公園は人気がありますね。
全国大陶器市で人が多かったです。
安くて可愛い品物を見つけました。
ストールのお婆さんはに「顔がフランス人っぽい」 と言われていました。
ストールのお婆さんに「顔がフランス人っぽい」 と言われました。
ちょっと恥ずかしかった。
あ、ところで、こあのイチゴティはとても美味しかったです。
あ、ところで、あのイチゴティはとても美味しかったです。
回想の「あ」になるかなあ。
そして、お腹が空いたので、たこ焼きとずわい蟹を食べました。
東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。
よかったです。
買った物に満足しました。
東京にを訪問するフランス人です
東京を訪問するフランス人です
今回は天気がいいことだしので、上野で全国大陶器市に行きました。
今回は天気がいいので、上野で全国大陶器市に行きました。
三軒茶屋駅に到着しようとしたとき、小さいマーケットがありをみつけました。
三軒茶屋駅に到着しようとしたとき、小さいマーケットをみつけました。
私の住んでいる町はが賑やかなので嬉しかったです。
私の住んでいる町は賑やかなので嬉しかったです。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園にをちょっと散歩しました。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園をちょっと散歩しました。
上野恩賜公園がは人気がありますね
。
全国大陶器市で人が多かったです。
上野恩賜公園は人気がありますね。
全国大陶器市で人が多かったです。
あ、ところで、このイチゴティーはとても美味しかったです。 あ、ところで、このイチゴティーはとても美味しかったです。
東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。
|
三軒茶屋駅に到着しようとした小さいマーケットがありました。
三軒茶屋駅に到着しようとしたとき、小さいマーケット 三軒茶屋駅に到着しようとしたとき小さいマーケットがありました。 三軒茶屋駅に到着しようとしたとき小さいマーケットがありました。
三軒茶屋駅に到着しようとした時、小さいマーケット 三軒茶屋駅の近くで小さなマルシェが開かれていました。
三軒茶屋駅 |
|
私の住んでいる町はが賑やかので嬉しかったです。
私の住んでいる町は
私の住んでいる町は
私の住んでいる町
私の住んでいる町は |
|
あ、ところで、このイチゴティはとても美味しかったです。 あ、ところで、このイチゴティーはとても美味しかったです。 あ、ところで、このイチゴティーはとても美味しかったです。
あ、ところで、 回想の「あ」になるかなあ。
あ、ところで、この あ、ところで、そこのイチゴティーはとても美味しかったです。 あ、ところで、そこのイチゴティーはとても美味しかったです。 |
|
東京に訪問するフランス人です
東京 This sentence has been marked as perfect!
東京 「~さんの家に訪問する」というように、「訪問する」を使います。
東京 「東京を訪問するフランス人です」は、現在はまだ東京にいなくて、未来に東京に行く、という未來文になります。 |
|
今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市に行きました。
今回は天気がいい 今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市に行きました。 今回は天気がいいことだし、上野で全国大陶器市に行きました。 上野の大陶器市って5月になってるけど?
今回は天気がいいことだし、上野で
今回は天気がいいこと |
|
そして、お腹が空いたので、たこ焼きとずわい蟹を食べました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
東京は大きな町だけど、自然と静か場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。
東京は大きな 東京のように、商店やビルが立ち並んでいるにぎやかな所を「街」と言います。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 東京は大きな町だけど、自然と静かな場所が多いです。 |
|
ファミマでアイスコーヒーを買って公園にちょっと散歩しました。
ファミマでアイスコーヒーを買って公園
ファミマでアイスコーヒーを買って公園
ファミマでアイスコーヒーを買って公園
ファミマでアイスコーヒーを買って公園 |
|
上野恩賜公園が人気がありますね 全国大陶器市で人が多かったです。
上野恩賜公園
上野恩賜公園
上野恩賜公園
上野恩賜公園が人気がありますね |
|
安くて可愛い品物を見つけました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ストールのお婆さんは「顔がフランス人っぽい」 と言われていました。
ストールのお婆さん
ストール 「ストールを売っていたお婆さん」と言おうとしましたか?
1.顔がフランス人っぽいのは、あなた。 2.顔がフランス人っぽいのは、ストールのお婆さん 元の日本語は、2の意味になります。 |
|
ちょっと恥ずかしかった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
よかったです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
買った物に満足しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium