Arch5g's avatar
Arch5g

today

1
Mon Journal

Aujord'hui, J'ai eu Maths, Anglais, et Humanities. J'ai eu temps libre aussi. J'ai été tres retarde, parce que mon bus. Charles et Mike ont disputé


Today, I had Maths, English and Humanities. I had a free period also. I was very late, because of my bus. Charles and Mike had a fight.

Corrections

Mon Jjournal

No need to capitalize every word of a title

Aujourd'hui, J'ai eu Mmaths, Aanglais, et Humanities.[sciences humaines ?]

School subjects aren't capitalized
Normally "humanities" correspond to "sciences humaines" in French, but I'd need to know what it is exactly to come up with a better translation. The various sciences making up humanities are taught separately in France

J'ai eu du temps libre aussi.

Indefinite quantity of something uncountable = de [+le/la] => DU temps, DE L'eau, DU vin, DE LA joie, DE L'amour...

J'ai été tresès en retarde, parce qu à cause de mon bus.

retardé = delayed
late = en retard

because OF = À cause DE [+noun]
parce que = because [+clause]

Charles et Mike se sont disputés.

This verb is reflexive in the sense of "to quarrel"
If they physically thought, the best pick would be "se battre" => se sont battus

Mon Journal


Mon Jjournal

No need to capitalize every word of a title

Aujord'hui, J'ai eu Maths, Anglais, et Humanities.


Aujourd'hui, J'ai eu Mmaths, Aanglais, et Humanities.[sciences humaines ?]

School subjects aren't capitalized Normally "humanities" correspond to "sciences humaines" in French, but I'd need to know what it is exactly to come up with a better translation. The various sciences making up humanities are taught separately in France

J'ai eu temps libre aussi.


J'ai eu du temps libre aussi.

Indefinite quantity of something uncountable = de [+le/la] => DU temps, DE L'eau, DU vin, DE LA joie, DE L'amour...

J'ai été tres retarde, parce que mon bus.


J'ai été tresès en retarde, parce qu à cause de mon bus.

retardé = delayed late = en retard because OF = À cause DE [+noun] parce que = because [+clause]

Charles et Mike ont disputé


Charles et Mike se sont disputés.

This verb is reflexive in the sense of "to quarrel" If they physically thought, the best pick would be "se battre" => se sont battus

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium