michmabelle's avatar
michmabelle

Oct. 15, 2025

0
Mi perro

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llama Rosalinda o Rosie Josie. Ella es pequeña y negra. Se obtengo desde un rescate de perros cuando tuvo cuatro meses. Ella estuvo bastante pequeña! El año primero era difícil porque es como está cuidando a un bebé con dientes afiliados.
Ahora ella tiene cuatro años y es más callada. Vamos a la parque y las tiendas cuál permitan perros y duerme conmigo. Los miércoles vamos a clase de agilidad.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Mi perro

Ella es pequeña y negra.

Ahora ella tiene cuatro años y es más callada.

Los miércoles vamos a clase de agilidad.

Ella es pequeña y negra.

Ahora ella tiene cuatro años y es más callada.

michmabelle's avatar
michmabelle

Oct. 22, 2025

0

Mi perro

Los miércoles vamos a clase de agilidad.

Mi perro


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llama Rosalinda o Rosie Josie.


Tengo una perro que su nombre es Rosie, perro se llamaa que se llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie. Tengo una perra que se llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie.

o: tengo una perra llamada Rosie.

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llamae llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie. Tengo un perro que se llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie.

En español se dice “que se llama”. “Aunque” conecta mejor las ideas; además, y evitas repetir “se llama”.

Tengo un perro que sucuyo nombre es Rosie, perro se llama Rosalinda o Rosie Josie. Tengo un perro cuyo nombre es Rosie, pero se llama Rosalinda o Rosie Josie.

nombre Rosie, ¿Rosie sería su apodo? cuyo apodo es Rosi o la llamamos Rosie, pero su nombre real es Rosalinda...

Ella es pequeña y negra.


(Ella e, la perra) Es pequeña y negra. (Ella, la perra) Es pequeña y negra.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Se obtengo desde un rescate de perros cuando tuvo cuatro meses.


Se obtengo desLa adopté de un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses. La adopté de un refugio de perros cuando tenía cuatro meses.

Se obtengo desLa adopté de un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses. La adopté de un refugio de perros cuando tenía cuatro meses.

“Se obtengo” no existe; el verbo correcto es “adoptar”. Se usa “tenía” para describir una edad pasada.

Se obtengo desdeLa encontré en un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses. La encontré en un refugio de perros cuando tenía cuatro meses.

Ella estuvo bastante pequeña!


Ella estuvo¡Era bastante pequeña! ¡Era bastante pequeña!

Ella estuvo bastante pequeña! (Era muy chiquita) Ella estuvo bastante pequeña! (Era muy chiquita)

“Estuvo” no se usa para descripciones físicas; se usa “era”.

Ella estuvora bastante pequeña! Ella era bastante pequeña!

En lugar de bastante, yo usaría muy.

El año primero era difícil porque es como está cuidando a un bebé con dientes afiliados.


El año primero era año fue difícil, porque es como está cuidandor a un bebé con dientes afiliados. El primer año fue difícil, porque es como cuidar a un bebé con dientes afiliados.

El año primero era año fue difícil porque es como estás cuidando a un bebé con dientes afiliados. El primer año fue difícil porque es como estás cuidando a un bebé con dientes afilados.

El año primero era año fue difícil porque es como que se está cuidando a un bebé con dientes afiliados. El primer año fue difícil porque es como que se está cuidando a un bebé con dientes afiliados.

Ahora ella tiene cuatro años y es más callada.


Ahora ella tiene cuatro años y es más calladtranquila. Ahora ella tiene cuatro años y es más tranquila.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Vamos a la parque y las tiendas cuál permitan perros y duerme conmigo.


Vamos a lal parque y a las tiendas cuálque permitaen perros, y duerme conmigo. Vamos al parque y a las tiendas que permiten perros, y duerme conmigo.

Vamos a la parque y las tiendas cuálque permitaen perros y duerme conmigo. Vamos a la parque y las tiendas que permiten perros y duerme conmigo.

Debes usar “que”, no “cuál”, en oraciones relativas.

Vamos a lal parque y las tiendas cuál permitan perros y duerme conmigo. Vamos al parque y las tiendas cuál permitan perros y duerme conmigo.

A + EL = AL. Ir al parque, Vamos AL bosque. Iría AL estadio

Los miércoles vamos a clase de agilidad.


This sentence has been marked as perfect!

Los miércoles vamos a clases de agilidad. Los miércoles vamos a clases de agilidad.

En plural suena más natural.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium