vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 19, 2025

0
面白い漫画

この前、漫画雑誌のバックナンバーを買った事について話したんだけど、最近ちょっと読んでいて面白い漫画を見つかった。その漫画の名は「東京城址女子校生」で、タイトル通り東京にあるお城や城の廃墟を訪れる女子高生の話だ。僕は歴史が好きなんだけど日本の歴史にあんまり詳しくないからもっと学びたい。だからこの漫画は僕にぴったりと思う。読んだ話ではお台場の砲台場について学んだ。とても面白かった!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

面白い漫画

その漫画の名は「東京城址女子校生」で、タイトル通り東京にあるお城や城の廃墟を訪れる女子高生の話だ。

僕は歴史が好きなんだけど日本の歴史にあんまり詳しくないからもっと学びたい。

だからこの漫画は僕にぴったりと思う。

読んだ話ではお台場の砲台場について学んだ。

とても面白かった!

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 19, 2025

0
Kindred Spirit

面白い漫画

その漫画の名は「東京城址女子校生」で、タイトル通り東京にあるお城や城の廃墟を訪れる女子高生の話だ。

僕は歴史が好きなんだけど日本の歴史にあんまり詳しくないからもっと学びたい。

読んだ話ではお台場の砲台場について学んだ。

とても面白かった!

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 19, 2025

0
Kindred Spirit

Dec. 19, 2025

面白い漫画


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

この前、漫画雑誌のバックナンバーを買った事について話したんだけど、最近ちょっと読んでいて面白い漫画を見つかった。


この前、漫画雑誌のバックナンバーを買った事について話したんだけど、最近ちょっと読んでいて面白い漫画を見つかった。 この前、漫画雑誌のバックナンバーを買った事について話したんだけど、最近ちょっと読んでいて面白い漫画を見つた。

「(〜が)見つかった」は自動詞(intransitive verb)なので「が」を取ります。でも「面白い漫画が見つかった」と書くと、「vikingschismさんのアクション無しに見つかった」のようなニュアンスになるんです。だから、ここでは他動詞(transitive verb)の「(〜を)見つけた」を使って、「vikingschismさんのアクション(読んでいた)で見つけた」というニュアンスを出したほうがしっくりきます :)

この前、漫画雑誌のバックナンバーを買った事について話したんだけど、最近ちょっと読んでいて面白い漫画を見つかっかけた。 この前、漫画雑誌のバックナンバーを買った事について話したんだけど、最近ちょっと読んでいて面白い漫画を見かけた。

特に意識はしてなかったけど、たまたま....と言う感じで「見かけた」にしてみました。

その漫画の名は「東京城址女子校生」で、タイトル通り東京にあるお城や城の廃墟を訪れる女子高生の話だ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は歴史が好きなんだけど日本の歴史にあんまり詳しくないからもっと学びたい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

だからこの漫画は僕にぴったりと思う。


だからこの漫画は僕にぴったりと思う。 だからこの漫画は僕にぴったりと思う。

話すときは「だ」を抜いても問題ないんだけど、書くときは入れたほうが無難かも。

This sentence has been marked as perfect!

読んだ話ではお台場の砲台場について学んだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

とても面白かった!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium