today
Elle m'a demandé si j'allais démissionner.
Je lui ai dit que je ne démissionnerais jamais.
Mes parents m'ont appris à me battre pour la vérité.
Je n'ai pas menti quand les chefs m'ont posé leurs questions.
Leurs questions étaient tellement compliquées qu'elles m'ont fait mal à la tête.
Je ne dois qu'attendre leur décision finale.
*No renunciaré!*
Me preguntó si iba a renunciar.
Le dije que jamás renunciaría.
Mis padres me enseñaron a luchar por la verdad.
No mentí cuando los jefes me hicieron sus preguntas.
Sus preguntas eran tan complicadas que me daban dolor de cabeza.
Solo me queda esperar su decisión final.
Je ne démissionnerai pas ! Je ne démissionnerai pas !
Sin la palabrita "pas", la negación sería literarísima
Elle m'a demandé si j'allais démissionner.
Je lui ai dit que je ne démissionnerais jamais.
Mes parents m'ont appris à me battre pour la vérité.
Je n'ai pas menti quand les chefs m'ont posé leurs questions.
Leurs questionElles étaient tellement compliquées qu'elles m'ont fait mal à la tête.
Elles étaient tellement compliquées qu'elles m'ont fait mal à la tête.
para evitar repeticiones
Je ne doiIl ne me reste plus qu'à attendre leur décision finale.
Il ne me reste plus qu'à attendre leur décision finale.
En esos contextos también el francés usa "rester" ("quedar"), "il me reste à (faire quelque chose)"
|
Je ne démissionnerai ! Je ne démissionnerai pas ! Je ne démissionnerai pas ! Sin la palabrita "pas", la negación sería literarísima |
|
Elle m'a demandé si j'allais démissionner. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je lui ai dit que je ne démissionnerais jamais. This sentence has been marked as perfect! |
|
Mes parents m'ont appris à me battre pour la vérité. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je n'ai pas menti quand les chefs m'ont posé leurs questions. This sentence has been marked as perfect! |
|
Leurs questions étaient tellement compliquées qu'elles m'ont fait mal à la tête.
para evitar repeticiones |
|
Je ne dois qu'attendre leur décision finale.
En esos contextos también el francés usa "rester" ("quedar"), "il me reste à (faire quelque chose)" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium