leeekayi's avatar
leeekayi

Oct. 4, 2021

0
17. Les métiers que je n'aime pas exercer

Il y a centaines et millards de métiers au monde, certains peuvent m'intéresser, mais beaucoup peut me faire mal. Or, il y a sans doute deux genres de travails que je déteste. Le premier, c'est ceux qui s'occupent la plupart de temps de bureaucratie, et de l'autre, c'est lié au nettoyage, comme les femmes aux ménages. Pourquoi ?

Les deux, ils ont un point commun, c'est leur nature de répétition. Pour les cols blancs, ils travaillent toujours sur les mêmes papiers, les reports et les dossiers. Ils passent toute leur journée sur des tableux Excel ou les documents de Word pour les couper, copier et coller, ce qui me paraissent s’ennuyer. Il me semble qu'il ne demande pas trop d'effort du cerveau. Pour le job de nettoiement, non seulement il est répétitif, mais il demande beaucoup d'effort physique. De plus, la condition de travail peuvent être soit très chaud ou très froid, et les travailleurs peuvent être exposés à l'extrémité de métrologie. De plus, ils gagnent une somme qui ne suffit que leur besoin basique.

En ce qui me concerne, le métier de mon rêve, c'est ceux que je peux me sentir épanouisse et qui me permet de toujour mettre à jour ou même évoluer. Mais bien sûr, il doit me gagner une qualité de vie agréable, ce qui compris non seulement un salarié raisonable mais aussi un bon équilibre entre la vie professionnelle et la vie personnelle.

Cependant, même si je déteste exercer ces métiers de bureaucratie et de nettoyage, ça ne signifie pas que je déteste des gens qui l'exercent. Mais plutôt, je les respecte, parce que d'abord, ils sont importants pour qu'une entreprise se marche bien et pour assurer l'hygiène de l’espaces publics. Ils ont un rôle indispensable pour le bien-être de notre société, tandis qu'ils contribuent leurs efforts en silence. On affirme que leurs rôles peuvent être remplacés par les rabots dans le futur du fait de leur nature répétitif, mais je suis sûre que ce n’est pas maintenant.

Donc, plus généralement, chaque travail a son propre fonction, peu importe sa taille ou son statut dans la société, c’est pourquoi qu’on doit les respecter et les apprécier, surtout quand on déteste les exercer.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Pourquoi ?

leeekayi's avatar
leeekayi

Oct. 5, 2021

0

Mais bien sûr, il doit me gagne'offrir une qualité de vie agréable, ce qui comprisend non seulement un salariéire raisonnable mais aussi un bon équilibre entre (la) vie professionnelle et (la) vie personnelle.

salaire = 薪水
salarié = 薪水掙得人

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 5, 2021

440
leeekayi's avatar
leeekayi

Oct. 5, 2021

0

17. Les métiers que je n'aimerais pas exercer

"que je n'aime" is indicative, it'd mean the professions you're dealing with right now
"que je n'aimerais" is conditional, it's a wish ("I wouldn't like")

leeekayi's avatar
leeekayi

Oct. 5, 2021

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 6, 2021

440
leeekayi's avatar
leeekayi

Oct. 6, 2021

0

17. Les métiers que je n'aime pas exercer


17. Les métiers que je n'aimerais pas exercer 17. Les métiers que je n'aimerais pas exercer

"que je n'aime" is indicative, it'd mean the professions you're dealing with right now "que je n'aimerais" is conditional, it's a wish ("I wouldn't like")

Il y a centaines et millards de métiers au monde, certains peuvent m'intéresser, mais beaucoup peut me faire mal.


Il y a centaines det millardiers de métiers audans le monde, certains peuvourraient m'intéresser, mais beaucoup peut me faire malme feraient du mal/beaucoup me seraient nocifs. Il y a centaines de milliers de métiers dans le monde, certains pourraient m'intéresser, mais beaucoup me feraient du mal/beaucoup me seraient nocifs.

I guess you meant "thousands" (千) cause "billions" would be maybe a bit too much! "faire mal" is "hurting" but in a very physical sense, "faire du mal" is more general

Or, il y a sans doute deux genres de travails que je déteste.


Or, iIl y a sans doute deux genres de travailsmétiers (en particulier) que je déteste. Il y a sans doute deux genres de métiers (en particulier) que je déteste.

"or" expresses some kind of contrast between two ideas, but here you have a logical development from your previous point

Le premier, c'est ceux qui s'occupent la plupart de temps de bureaucratie, et de l'autre, c'est lié au nettoyage, comme les femmes aux ménages.


Le premier, c'ese sont ceux qui s'occupent la plupart de tempscomportent une grande part de bureaucratie, et de l'autre, c'est lié au nettoyagee sont les métiers liés à l'hygiène et à la propreté, comme les femmes aux de ménages. Le premier, ce sont ceux qui comportent une grande part de bureaucratie, et l'autre, ce sont les métiers liés à l'hygiène et à la propreté, comme femme de ménage.

You can't say "un métier (ceux) qui s'occupe" "hygiène et propreté" is just the formal, technical way of saying "nettoyage"

Pourquoi ?


This sentence has been marked as perfect!

Les deux, ils ont un point commun, c'est leur nature de répétition.


Les deux, ils ont un point commun, c'est leur nature de répétitionve. Les deux ont un point commun, c'est leur nature répétitive.

Pour les cols blancs, ils travaillent toujours sur les mêmes papiers, les reports et les dossiers.


Pour lLes cols blancs, ils travaillent toujours sur les mêmes papiers, les rerapports et les dossiers. Les cols blancs, ils travaillent toujours sur les mêmes papiers, rapports et dossiers.

Report = rapport The French word "report" exists, but it's a false friend, it means "postponement"

Ils passent toute leur journée sur des tableux Excel ou les documents de Word pour les couper, copier et coller, ce qui me paraissent s’ennuyer.


Ils passent toute leur journée sur des tableaux Excel ou ldes documents de Word pour les couper, copier et coller, ce qui me paraissent s’t ennuyerux. Ils passent toute leur journée sur des tableaux Excel ou des documents Word pour les couper, copier et coller, ce qui me parait ennuyeux.

Il me semble qu'il ne demande pas trop d'effort du cerveau.


Il me semble qu'ile ça ne demande pas trop d'effort d(s) au cerveau. Il me semble que ça ne demande pas trop d'effort(s) au cerveau.

Here you have an abstract subject which is a verbal group ("passer toute sa journée sur etc"), so the pronoun would be "ça" "il me semble ça ne demande pas de grands efforts intellectuels" would be somewhat more "neutral"

Pour le job de nettoiement, non seulement il est répétitif, mais il demande beaucoup d'effort physique.


Pour le jobs métiers deu nettoiementyage, non seulement il ess sont répétitifs, mais (en plus) ils demandent beaucoup d'efforts physiques. Pour les métiers du nettoyage, non seulement ils sont répétitifs, mais (en plus) ils demandent beaucoup d'efforts physiques.

There is more than just one job related to cleaning, so you would definitely need a plural here

De plus, la condition de travail peuvent être soit très chaud ou très froid, et les travailleurs peuvent être exposés à l'extrémité de métrologie.


De plus, la condition de travail peuvent êtil peut faire soit très chaud ousoit très froid à leur travail, et les travailleurs peuvent être exposés à l'extrémité de métrologiedes extrêmes de température/aux caprices de la météo. De plus, il peut faire soit très chaud soit très froid à leur travail, et les travailleurs peuvent être exposés à des extrêmes de température/aux caprices de la météo.

If you have a first "soit", you're forced to have a second one You can't really say that "working conditions" in themselves are cold or hot les caprices de la météo = lit. "the whims of the weather" (the vagaries of weather)

De plus, ils gagnent une somme qui ne suffit que leur besoin basique.


De plus, ils gagnent une somme qui ne suffit que leur besoin basiquà peine de quoi vivre. De plus, ils gagnent à peine de quoi vivre.

Sounds more natural

En ce qui me concerne, le métier de mon rêve, c'est ceux que je peux me sentir épanouisse et qui me permet de toujour mettre à jour ou même évoluer.


En ce qui me concerne, le métier de mones rêves, c'est ceux quelui où je peux me sentir épanouisse, et qui me permet de toujour mettre à jour ou mêmes évoluer. En ce qui me concerne, le métier de mes rêves, c'est celui où je peux me sentir épanouie, et qui me permet de toujours évoluer.

"se mettre à jour" is said in colloquial contexts about humans, but it's mostly said about apps, smartphones, softwares and so on. I'd say "évoluer" encompasses that anyway, so you just need this latter verb

Mais bien sûr, il doit me gagner une qualité de vie agréable, ce qui compris non seulement un salarié raisonable mais aussi un bon équilibre entre la vie professionnelle et la vie personnelle.


Mais bien sûr, il doit me gagne'offrir une qualité de vie agréable, ce qui comprisend non seulement un salariéire raisonnable mais aussi un bon équilibre entre (la) vie professionnelle et (la) vie personnelle. Mais bien sûr, il doit m'offrir une qualité de vie agréable, ce qui comprend non seulement un salaire raisonnable mais aussi un bon équilibre entre (la) vie professionnelle et (la) vie personnelle.

salaire = 薪水 salarié = 薪水掙得人

Cependant, même si je déteste exercer ces métiers de bureaucratie et de nettoyage, ça ne signifie pas que je déteste des gens qui l'exercent.


Cependant, même si je détesterais exercer ces métiers de bureaucratie et de nettoyage, ça ne signifie pas que je déteste dles gens qui l'es exercent. Cependant, même si je détesterais exercer ces métiers de bureaucratie et de nettoyage, ça ne signifie pas que je déteste les gens qui les exercent.

Conditional mood once again, because you're not actually engaging in those, it's a hypothesis

Mais plutôt, je les respecte, parce que d'abord, ils sont importants pour qu'une entreprise se marche bien et pour assurer l'hygiène de l’espaces publics.


Mais plutôtAu contraire, je les respecte, parce que d'abord, ils sont importants pour qu'une entreprise se marche bien et pour assurer l'hygiène des l’espaces publics. Au contraire, je les respecte, parce que d'abord, ils sont importants pour qu'une entreprise marche bien et pour assurer l'hygiène des espaces publics.

Alternative (somewhat more formal): "pour qu'une entreprise fonctionne bien"

Ils ont un rôle indispensable pour le bien-être de notre société, tandis qu'ils contribuent leurs efforts en silence.


Ils ont un rôle indispensable pour le bien-être de notre société, tandis qu'ils contribuent leurs efforts en silenceCes petites mains aux efforts silencieux ont un rôle indispensable pour le fonctionnement/la prospérité de notre société. Ces petites mains aux efforts silencieux ont un rôle indispensable pour le fonctionnement/la prospérité de notre société.

petites mains = in this context, "small workers", people we don't usually notice and yet are essential to any society You can't use "tandis que" in this context; the best solution here would be to turn the final "ils" into a subject (like I did)

On affirme que leurs rôles peuvent être remplacés par les rabots dans le futur du fait de leur nature répétitif, mais je suis sûre que ce n’est pas maintenant.


On affirme que leurs rôles peuvent être remplacés par les rabots dans le futurdans le futur, des robots pourront se charger de leurs tâches, du fait de leur nature répétitifve, mais je suis sûre que ce n’est pas maintenantpour tout de suite. On affirme que dans le futur, des robots pourront se charger de leurs tâches, du fait de leur nature répétitive, mais je suis sûre que ce n’est pas pour tout de suite.

Robots will take care of their tasks, but they (themselves) will be replaced

Donc, plus généralement, chaque travail a son propre fonction, peu importe sa taille ou son statut dans la société, c’est pourquoi qu’on doit les respecter et les apprécier, surtout quand on déteste les exercer.


Donc, plus généralementEn conclusion, chaque travail a songénéralement sa propre fonction, peu importe sa taillon importance ou son statut dans la société, c’est pourquoi qu’on doit les respecter et les apprécier, surtout quand on déteste les exercer. En conclusion, chaque travail a généralement sa propre fonction, peu importe son importance ou son statut dans la société, c’est pourquoi on doit les respecter et les apprécier, surtout quand on déteste les exercer.

As you're ending your text with this "en conlusion" seems a bit more fitting

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium