yesterday
神様、今日も感謝いたします。突然に車の問題がなくなりそうでした。今日のボランティアのきっかけで感謝いたします。楽しかったです。そのカルトについてたくさん学びました。僕の後輩たちを助けるのは出来るようにさせて下さい。イエス様の御名によってお祈りいたします。アーメン。
突然に車の問題がなくなり(解決し)そうでした。
突然に車の問題が(解決し)そうでした。
今日のボランティアのきっかけで(or 機会に恵まれて、)感謝いたします。 今日のボランティアのきっかけで(or 機会に恵まれて、)感謝いたします。
この文章の「きっかけ」は、意味が曖昧なので「機会に恵まれて」もしくは「機会をいただき」と修正しました。
「今日のボランティアの機会をいただき、とても良い経験になりました。」との表現も自然な日本語だと思います。
僕の後輩たちを助けるのは(サポート)出来るようにさせて下さい。
僕の後輩たちを(サポート)出来るようにさせて下さい。
Feedback
無理をしないでくださいね。よく書けていると思います。
|
3月26日 |
|
神様、今日も感謝いたします。 |
|
突然に車の問題がなくなりそうでした。
突然に車の問題が |
|
今日のボランティアのきっかけで感謝いたします。 今日のボランティアのきっかけで(or 機会に恵まれて、)感謝いたします。 今日のボランティアのきっかけで(or 機会に恵まれて、)感謝いたします。 この文章の「きっかけ」は、意味が曖昧なので「機会に恵まれて」もしくは「機会をいただき」と修正しました。 「今日のボランティアの機会をいただき、とても良い経験になりました。」との表現も自然な日本語だと思います。 |
|
楽しかったです。 |
|
そのカルトについてたくさん学びました。 |
|
僕の後輩たちを助けるのは出来るようにさせて下さい。
僕の後輩たちを |
|
イエス様の御名によってお祈りいたします。 |
|
アーメン。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium