yesterday
ある日、小さな花が咲きました。
「私の世界、広がった!」と花が言いました。
そして、隣の高いバラが花のほうを見ていました。
「そうだよね。知らない植物だね、どこから来たの?」と聞きました。
「ああ、すみません、前から風のせいでここに飛んできた。」と花は答えました。
「あら~草の上の世界はどう?」
「なんか、怖すぎる…何もを知らない~どうしよう?」
「冷静にしよう。ほら、太陽を見て、前だって、今だって、同じでしょう?あったかい気持ちを感じるの?」
「うん、感じる~いつものような暖かい日だ。」
それから、高いバラのおかげで、あの可愛い花はずっと安心できました。太陽はいつも同じですからね。
太陽を見る
ある日、小さな花が咲きました。
「私の世界、が広がった!」と花が言いました。
「私の世界が広がった!」と花が言いました。
そして、隣の高いバラが花のほうその花を見て言いました。
そして、隣の高いバラがその花を見て言いました。
「そうだよね。
知らない植物だね、どこから来たの?」と聞きました。
知らない植物だね、どこから来たの?」
「ああ、すみません、前から風のせいでここにずいぶん前に風に乗ってここまで飛んできた。」と花は答えました。
「ああ、すみません、ずいぶん前に風に乗ってここまで飛んできた」と花は答えました。
「あら~草の上の世界はどう?」
「なんか、怖すぎる…何もを知分からない~。どうしよう?」
「なんか、怖すぎる…何も分からない。どうしよう?」
「冷静にしようなってごらん。
「冷静になってごらん。
言い換え表現:「落ち着いてごらん。」「冷静になってみよう」
ほら、太陽を見て、。前だって、今だって、同じでしょう?
ほら、太陽を見て。前だって、今だって、同じでしょう?
あったかい気持ちものを感じるのでしょう?」
あったかいものを感じるでしょう?」
言い換え表現:「あたたかい気持ちになる」
「うん、感じる~。いつものようなに暖かい日だ。」
「うん、感じる。いつものように暖かい日だ。」
それから、こうして、背の高いバラのおかげで、あの可愛い花はずっと安心できました。
こうして、背の高いバラのおかげで、あの可愛い花はずっと安心できました。
太陽はいつも同じですからね。
太陽を見るて
太陽を見て
ある日、小さな花が咲きました。
「私の世界、広がった!」と花が言いました。
そして、隣の背の高いバラがその小さな花のほうを見ていました。 そして、隣の背の高いバラがその小さな花のほうを見ていました。
何が高いのかはっきりさせた方がいいと思います
「高い」だけだと「値段」のことを言ってる場合もあるので
知らない植物だね、。どこから来たの?」と聞きました。
知らない植物だね。どこから来たの?」と聞きました。
「ああ、すみません、。(前から風のせいでここに?)風に運ばれてここまで飛んできた。」とその小さな花は答えました。
「ああ、すみません。(前から?)風に運ばれてここまで飛んできた。」とその小さな花は答えました。
「前から」のところの意味がちょっと不明です。。
I was blown here by the wind (…)
「なんか、怖すぎる…何もを知らない~どうしよう?」
「なんか、怖すぎる…何も知らない~どうしよう?」
「冷静にしよなろう。
「冷静になろう。
「落ち着いて」
ほら、太陽を見て、。前だって、今だって、同じでしょう?
ほら、太陽を見て。前だって、今だって、同じでしょう?
it’s the same as it always was,
あったかい気持ちを感じるの?」 あったかい気持ちを感じるの?」
あったかい気持ちにならない」
私だったらこう言うかな
「うん、感じる~いつものような暖かい日だ。」 「うん、感じる~いつものような暖かい日だ。」
it’s just a warm day, like any other.
それから、背の高いバラのおかげで、あその可愛い花はずっと安心できました。
それから、背の高いバラのおかげで、その可愛い花はずっと安心できました。
太陽はいつも同じですからね。
Feedback
メルヘンチックなお話ですね!
|
太陽を見る This sentence has been marked as perfect!
太陽を見 |
|
ある日、小さな花が咲きました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
「私の世界、広がった!」と花が言いました。
「私の世界 This sentence has been marked as perfect! |
|
そして、隣の高いバラが花のほうを見ていました。
そして、隣の高いバラが そして、隣の背の高いバラがその小さな花のほうを見ていました。 そして、隣の背の高いバラがその小さな花のほうを見ていました。 何が高いのかはっきりさせた方がいいと思います 「高い」だけだと「値段」のことを言ってる場合もあるので |
|
「そうだよね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
知らない植物だね、どこから来たの?」と聞きました。
知らない植物だね、どこから来たの?」
知らない植物だね |
|
「ああ、すみません、前から風のせいでここに飛んできた。」と花は答えました。
「ああ、すみません、
「ああ、すみません 「前から」のところの意味がちょっと不明です。。 I was blown here by the wind (…) |
|
「あら~草の上の世界はどう?」 This sentence has been marked as perfect! |
|
「なんか、怖すぎる…何もを知らない~どうしよう?」
「なんか、怖すぎる…何も
「なんか、怖すぎる…何も |
|
「冷静にしよう。
「冷静に 言い換え表現:「落ち着いてごらん。」「冷静になってみよう」
「冷静に 「落ち着いて」 |
|
ホラー、太陽を見て、前だって、今だって、同じでしょう? |
|
あったかい気持ちを感じるの?」
あったかい 言い換え表現:「あたたかい気持ちになる」 あったかい気持ちを感じるの?」 あったかい気持ちを感じるの?」 あったかい気持ちにならない」 私だったらこう言うかな |
|
「うん、感じる~いつものような暖かい日だ。」
「うん、感じる 「うん、感じる~いつものような暖かい日だ。」 「うん、感じる~いつものような暖かい日だ。」 it’s just a warm day, like any other. |
|
それから、高いバラのおかげで、あの可愛い花はずっと安心できました。
それから、背の高いバラのおかげで、 |
|
太陽はいつも同じですからね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ほら、太陽を見て、前だって、今だって、同じでしょう?
ほら、太陽を見て
ほら、太陽を見て it’s the same as it always was, |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium