Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Dec. 26, 2024

413
Mi primera canción en español

La primera canción española de que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII. Por supuesto hay muchas versiones, pero creo que la más conocida es la del grupo Los Lobos en la película «La Bamba» contando la vida de Ritchie Valens. De niño había un programa de juegos en la televisión con candidatos cantantes que cantaban a menudo esa canción, y ya que la letra era fácil para memorizar, podía cantarla bastante bien. Pienso que la proximidad entre el español y mi idioma materno me ayudó. ¡No hablaba la lengua de Cervantés en esta época pero entendía «gracia» y «capitán»! Además la melodía de la canción es pegadiza: pienso que puede gustar a todos, sea cual sea su edad.

Parece que «La bamba» es una canción satírica que se refiere a los esfuerzos (vanos) del virrey de México para defender a los habitantes de Veracruz contra los piratas.

La primera canción que realmente aprendí (durante mi curso de español en la escuela secundaria) fue «Hijo de la luna» del grupo pop rock español Mecano. Mecano es un grupo que era popular en España y en otros países en los años 8, que cantaba en varios idiomas. Su canción más famosa en Francia es «Une femme avec une femme», versión francesa de «Mujer contra mujer», cuyo tema es la homosexualidad femenina. La melodía me gustaba mucho (y todavía me gusta). Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los jovenes estudiantes que eramos, y esa fue también una buena experiencia musical.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Mi primera canción en español

Pienso que la proximidad entre el español y mi idioma materno me ayudó.

Además la melodía de la canción es pegadiza: pienso que puede gustar a todos, sea cual sea su edad.

Su canción más famosa en Francia es «Une femme avec une femme», versión francesa de «Mujer contra mujer», cuyo tema es la homosexualidad femenina.

La melodía me gustaba mucho (y todavía me gusta).

Mi primera canción en español

Por supuesto hay muchas versiones, pero creo que la más conocida es la del grupo Los Lobos en la película «La Bamba» contando la vida de Ritchie Valens.

Pienso que la proximidad entre el español y mi idioma materno me ayudó.

¡No hablaba la lengua de Cervantés en esta época pero entendía «gracia» y «capitán»!

Además la melodía de la canción es pegadiza: pienso que puede gustar a todos, sea cual sea su edad.

Parece que «La bamba» es una canción satírica que se refiere a los esfuerzos (vanos) del virrey de México para defender a los habitantes de Veracruz contra los piratas.

La primera canción que realmente aprendí (durante mi curso de español en la escuela secundaria) fue «Hijo de la luna» del grupo pop rock español Mecano.

Mecano es un grupo que era popular en España y en otros países en los años 8, que cantaba en varios idiomas.

Su canción más famosa en Francia es «Une femme avec une femme», versión francesa de «Mujer contra mujer», cuyo tema es la homosexualidad femenina.

La melodía me gustaba mucho (y todavía me gusta).

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Dec. 26, 2024

413
randomwriter77's avatar
randomwriter77

Dec. 27, 2024

0

Mi primera canción en español


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La primera canción española de que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII.


La primera canción española de que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII. La primera canción española que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII.

No he escuchado la palabra jarocho en mi vida. Pero parece ser una palabra de México.

La primera canción española de la que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII. La primera canción española de la que logré memorizar la letra (más o menos) era «La bamba», una canción jarocha tradicional creada en el siglo XVII.

Por supuesto hay muchas versiones, pero creo que la más conocida es la del grupo Los Lobos en la película «La Bamba» contando la vida de Ritchie Valens.


This sentence has been marked as perfect!

Por supuesto hay muchas versiones, pero creo que la más conocida es la del grupo Los Lobos en/de la película «La Bamba» contando, que cuenta la vida de Ritchie Valens. Por supuesto hay muchas versiones, pero creo que la más conocida es la del grupo Los Lobos en/de la película «La Bamba», que cuenta la vida de Ritchie Valens.

De niño había un programa de juegos en la televisión con candidatos cantantes que cantaban a menudo esa canción, y ya que la letra era fácil para memorizar, podía cantarla bastante bien.


De niño había un programa de juegos en la televisión con candidatos cantantes que cantaban a menudo esa canción, y ya que la letra era fácil parade memorizar, podía cantarla bastante bien. De niño había un programa de juegos en la televisión con candidatos cantantes que cantaban a menudo esa canción, y ya que la letra era fácil de memorizar, podía cantarla bastante bien.

fácil de memorizar suena más natural

De niño, había un programa de juegos en la televisión con candidatos/concursantes cantantes que cantaban a menudo esa canción, y, ya que la letra era fácil para memorizar, podía cantarla bastante bien. De niño, había un programa de juegos en la televisión con candidatos/concursantes cantantes que cantaban a menudo esa canción y, ya que la letra era fácil para memorizar, podía cantarla bastante bien.

Pienso que la proximidad entre el español y mi idioma materno me ayudó.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

¡No hablaba la lengua de Cervantés en esta época pero entendía «gracia» y «capitán»!


This sentence has been marked as perfect!

¡No hablaba la lengua de Cervantées en esta época pero entendía «gracia» y «capitán»! ¡No hablaba la lengua de Cervantes en esa época pero entendía «gracia» y «capitán»!

Además la melodía de la canción es pegadiza: pienso que puede gustar a todos, sea cual sea su edad.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Parece que «La bamba» es una canción satírica que se refiere a los esfuerzos (vanos) del virrey de México para defender a los habitantes de Veracruz contra los piratas.


This sentence has been marked as perfect!

Parece que «La bamba» es una canción satírica que se refiere a los esfuerzos (vanos/en vano) del virrey de México para defender a los habitantes de Veracruz contra los piratas. Parece que «La bamba» es una canción satírica que se refiere a los esfuerzos (vanos/en vano) del virrey de México para defender a los habitantes de Veracruz contra los piratas.

La primera canción que realmente aprendí (durante mi curso de español en la escuela secundaria) fue «Hijo de la luna» del grupo pop rock español Mecano.


This sentence has been marked as perfect!

La primera canción que realmente aprendí (durante mi curso de español en la escuela secundaria) fue «Hijo de la lLuna» del grupo pop rock español Mecano. La primera canción que realmente aprendí (durante mi curso de español en la escuela secundaria) fue «Hijo de la Luna» del grupo pop rock español Mecano.

Mecano es un grupo que era popular en España y en otros países en los años 8, que cantaba en varios idiomas.


This sentence has been marked as perfect!

Mecano esra un grupo que era popular en España y en otros países en los años 80, que cantaba en varios idiomas. Mecano era un grupo popular en España y en otros países en los años 80, que cantaba en varios idiomas.

¡Y los años 90!

Su canción más famosa en Francia es «Une femme avec une femme», versión francesa de «Mujer contra mujer», cuyo tema es la homosexualidad femenina.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La melodía me gustaba mucho (y todavía me gusta).


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los jovenes estudiantes que eramos, y esa fue también una buena experiencia musical.


Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los jovenes estudiantes que eramos, y esa fue también una buena experiencia musical. Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los jovenes estudiantes, y esa fue también una buena experiencia musical.

Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los joóvenes estudiantes que eéramos, y esa fue también una buena experiencia musical. Recuerdo que la letra no era demasiado difícil para los jóvenes estudiantes que éramos, y esa fue también una buena experiencia musical.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium